Traducción generada automáticamente

Needle and Thread
The Reign Of Kindo
Aguja e Hilo
Needle and Thread
Aquella noche cómo la recuerdo tan claramente.That night how I remember it so clearly.
Había verano en el aireThere was summer in the air
Y el crepúsculo desvaneciéndose en el cielo,And fading twilight in the sky,
Para ambos compartir.For both of us to share.
Pero sabía que algo no estaba bien.But I knew something wasn't right.
Cuando miré en sus ojosWhen I looked into her eyes
Los vi mirando directamente a los míos.I saw them staring right through mine.
Y entonces me di cuenta,And then I realized,
En un momento perdido en el tiempo,In a moment lost in time,
Cuando las lágrimas llenaron nuestros ojos,When the tears filled both our eyes,
Ella me engañó completamente.She pulled the wool right over mine.
Oh, qué tonto fui con la mentira más simpleOh what a fool of me made with the simplest of lies
Y mi corazón creyó cada palabra.And my heart believed every last word.
La confianza es una herida abiertaTrust is an open wound
Que ruega por aguja e hilo,Begging for needle and thread,
Pero esa noche me dejó,But that night she left me,
Tirado en el suelo mientras sangraba.Lying on the floor while I bled.
Es una lástima por todo lo que solíamos saber,It's such a shame for everything we used to know,
y todo el tiempo que pasamosand all the time we spent
hablando del futuro...talk about the future...
Las semillas de cada sueño que solíamos compartirThe seeds of every dream we used to share
han sido pisoteadas por un corazón imprudente.has been trampled down by a reckless heart.
Lo que me lleva de vuelta a los días que siguieron a esa larga noche,Which brings me back to the days that followed that long night,
después de que todas las lágrimas amargas fueron lloradasafter all the bitter tears were cried
y el amanecer rompió el hechizo de todo lo que había ocurrido.and dawn had broke the spell of all that had transpired.
Con mi corazón roto en la mano,With my broken heart in hand,
hice mi mejor esfuerzo por entenderi did my best to understand
cómo podría volver a confiar.how I could ever trust again.
Mejor nunca amar que haber amado y perderlo todo...Better to never love than to have loved and lost it all...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Reign Of Kindo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: