Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.918

Cruel Game

The Relentless

Letra

Significado

Grausames Spiel

Cruel Game

Kannst du das Ergebnis glauben?Can you believe the outcome?
Jetzt frage ich dich, Gott, warum?Now I'm asking you, God, how come?
Kannst du das Ergebnis glauben?Can you believe the outcome?
Jetzt frage ich dich, Gott, warum?Now I'm asking you, God, how come?

Die Dinge, die wir wahrnehmen wollen, sind nicht immer das, was wir glauben möchtenThe things we wish to perceive aren’t always what we want to believe
Und jetzt muss ich gestehen, das sind die Gedanken, die ich habeAnd now I must confess these are the thoughts that I possess

Du änderst dich immer direkt hinter meinem RückenYou always change right behind my back
Wenn wir uns gegenüberstehen, bin ich immer derjenige, der brichtWhen we’re face to face, I'm always the one who cracks

Wenn das Elend Gesellschaft liebt, oh, hau ab aus meinem HausIf misery loves company, oh get the hell outta my house
Kannst du mich bitte einfach ansehen?Won’t you please just look at me
Oh, warum habe ich dich unter mein Blusenoberteil gelassen?Oh why’d I let you under my blouse
Wenn das Elend Gesellschaft liebt, oh, hau ab aus meinem HausIf misery loves company, oh get the hell outta my house
Kannst du mich bitte einfach ansehen?Won’t you please just look at me
Oh, warum habe ich dich unter mein Blusenoberteil gelassen?Oh why’d I let you under my blouse

War dieses Chaos alles deine Schöpfung? Oder habe ich einfach der Versuchung nachgegeben?Was this mess all your creation? Or did I just embrace temptation?
Einige Dinge können einfach nicht rückgängig gemacht werdenSome things just cannot be undone
Sag mir jetzt, bist du glücklich mit dem, was du geworden bist?Tell me now are you happy with what you’ve become?

Du änderst dich immer direkt hinter meinem RückenYou always change right behind my back
Wenn wir uns gegenüberstehen, bin ich immer derjenige, der brichtWhen we’re face to face, I'm always the one who cracks

Wenn das Elend Gesellschaft liebt, oh, hau ab aus meinem HausIf misery loves company, oh get the hell outta my house
Kannst du mich bitte einfach ansehen?Won’t you please just look at me
Oh, warum hast du mich unter dein Blusenoberteil gelassen?Oh why’d you let me under your blouse
Wenn das Elend Gesellschaft liebt, oh, hau ab aus meinem HausIf misery loves company, oh get the hell outta my house
Kannst du mich bitte einfach ansehen?Won’t you please just look at me
Oh, warum habe ich dich unter mein Blusenoberteil gelassen?Oh why’d I let you under my blouse

Du kannst mich mit Schuld beschuldigen, aber nur, wenn du den Schmerz teilstYou can crucify me with blame, but only if you share in the pain
Gestehe, es war alles ein grausames SpielAdmit it was all a cruel game
Lass mein Herz auf der offenen FlammeLeave my heart on the open flame
Nun, du kannst mich mit Schuld beschuldigen, aber nur, wenn du den Schmerz teilstWell you can crucify me with blame but only if you share in the pain
Gestehe, es war alles ein grausames Spiel und lass mein Herz auf der offenen FlammeAdmit it was all a cruel game and leave my heart on the open flame

Du kannst mich mit Schuld beschuldigen, aber nur, wenn du den Schmerz teilstYou can crucify me with blame, but only if you share in the pain
Gestehe, es war alles ein grausames SpielAdmit it was all a cruel game
Lass mein Herz auf der offenen FlammeLeave my heart on the open flame

Wenn das Elend Gesellschaft liebt, oh, hau ab aus meinem HausIf misery loves company, oh get the hell outta my house
Kannst du mich bitte einfach ansehen?Won’t you please just look at me
Oh, warum hast du mich unter dein Blusenoberteil gelassen?Oh why’d you let me under your blouse
Wenn das Elend Gesellschaft liebt, oh, hau ab aus meinem HausIf misery loves company, oh get the hell outta my house
Kannst du mich bitte einfach ansehen?Won’t you please just look at me
Oh, warum habe ich dich unter mein Blusenoberteil gelassen?Oh why’d I let you under my blouse

Kannst du das Ergebnis glauben?Can you believe the outcome?
Jetzt frage ich dich, Gott, warum?Now I'm asking you God how come?

Escrita por: Lee McKinney / Remington Leith / Ash Avildsen. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Kim. Subtitulado por Andrios. Revisión por Kim. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Relentless y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección