Traducción generada automáticamente
I Bet If We Kissed
The Research
Apuesto a que si nos besamos
I Bet If We Kissed
Apuesto a que podría llenar sus zapatosI bet I could fill his shoes
Apuesto a que podría verlo hasta el finalI bet I could see it through
Apuesto a que si me lo propongoI bet if I put my mind to it
Entonces podría amarteThen I could love you
Apuesto a que Dios nos hizo a ti y a míI bet God made you and me
Al mismo tiempo, nenaAt the same time, baby
Apuesto a que si nos besamosI bet if we kissed
La ciudad se sumiría en la oscuridadThe city would plunge into darkness
Apuesto a que si nos besamos los columpios se congelarían en movimientoI bet if we kissed the swings would freeze in motion
Apuesto a que si nos besamos una tormenta soplaría a través del océanoI bet if we kissed a storm would blow across the ocean
Estoy enamorada de un chicoI'm in love with a guy
La manzana del ojo de mi mejor amigaThe apple of my best friend's eye
Nunca sabrá de mi sufrimientoHe'll never know my suffering
No, no puedo soportar mirarloNo, I can't beat to look at him
No hay alivio en algo tan terribleThere's no relief in such an awful thing
Apuesto a que podría darte espacioI bet I could give you space
Apuesto a que podría mantenerte a salvoI bet I could keep you safe
Apuesto a que como yo pensaste que cuando tuvieras ruedasI bet like me you thought when you got wheels
Serías el primero en dejar este lugarYou'd be the first to leave this place
Apuesto a que Dios nos hizo a ti y a míI bet God made you and me
Al mismo tiempo, nenaAt the same time, baby
Apuesto a que si nos besamosI bet if we kissed
La ciudad se sumiría en la oscuridadThe city would plunge into darkness
Apuesto a que si nos besamos los columpios se congelarían en movimientoI bet if we kissed the swings would freeze in motion
Apuesto a que si nos besamos una tormenta soplaría a través del océanoI bet if we kissed a storm would blow across the ocean
Estoy enamorada de un chicoI'm in love with a guy
La manzana del ojo de mi mejor amigaThe apple of my best friend's eye
Nunca sabrá de mi sufrimientoHe'll never know my suffering
No, no puedo soportar mirarloNo, I can't beat to look at him
No hay alivio en algo tan terribleThere's no relief in such an awful thing
Apuesto a que si nos besamos antes de que hayamos hablado alguna vezI bet if we kissed before we'd ever spoken
Apuesto a que si nos besamos nuestros jóvenes corazones se romperíanI bet if we kissed our young hearts would get broken
Apuesto a que si nos besamos los columpios se congelarían en movimientoI bet if we kissed the swings would freeze in motion
Apuesto a que si nos besamos una tormenta soplaría a través del océanoI bet if we kissed a storm would blow across the ocean



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Research y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: