Traducción generada automáticamente

Part One: Edweena
The Residents
Parte Uno: Edweena
Part One: Edweena
Llegar a la nación de las columnas es algo gratoComing onto column nation is a gracious thing
Un revoloteo y un zumbido y el dolor de un viudo rotoA stirring and a whirring and a broken widower's pain
Es fácil debería dejar solo un deseoIt's causing easy ought to just leave a lust alone
Pero cuando un amigo tiene la piel arrugada, ¿dónde arrojas el hueso?But when a friend has shrunken skin where do you throw the bone?
¿Arrojas el hueso?Do you throw the bone?
¿Arrojas el hueso?Do you throw the bone?
¿Arrojas el hueso?Do you throw the bone?
¿Arrojas el hueso?Do you throw the bone?
El asunto del que se habla es una cosa fraganteThe matter that's been spoken to's a fragrant little thing
Está abierto y se sabía que necesitaba un anillo de diamantesIt's open and was known to need a token diamond ring
El asunto del que se habla es una cosa fraganteThe matter that's been spoken to's a fragrant little thing
Está abierto y se sabía que necesitaba un anillo de diamantesIt's open and was known to need a token diamond ring
Está abierto y se sabía que necesitaba un anillo de diamantesIt's open and was known to need a token diamond ring
Está abierto y se sabía que necesitaba un anillo de diamantesIt's open and was known to need a token diamond ring
Invertir espacio sin un lugarInvesting space without a place
Confundir la gracia con el espacio exteriorConfusing grace with outer space
Alala la la laAlala la la la
Alala la la laAlala la la la
Para complacer a la brisa, congelas la capturaTo please the breeze you freeze the seize
Combatir la enfermedad y doblar las rodillasCombat disease and bend the knees
Y si lo explícito no importaAnd if explicit matters naught
Extiende la sonrisa, pero no te dejes atraparExtend the grin, but don't get caught
Ahora Tío Remus, Tío RemusNow Uncle Remus, Uncle Remus
¿Dónde has estado, decimos?Where have you been we say
Vimos el final del Tío MendWe saw the end of Uncle Mend
Y convertirse en, en el día de hoyAnd turn into, into today
Pero ahora dicen que ya no hay lugarBut now they say there's room no more
Para una amigable amigable putaFor such a friendly friendly whore
Pero ahora dicen que ya no hay lugarBut now they say there's room no more
Para una amigable putaFor such a friendly whore
Sí, Isla de Pascua no es mi tierra volviendo a casa una vez másYes, Easter Island isn't my land coming home once more
Pero una oración existiendo dentro de una rimaBut a sentence existing inside of a rhyme
Es solo un token que queda hablado en el tiempoIs only just a token left spoken in time
¿Puede mañana ser más que el final de hoy?Can tomorrow be more than the end of today?
¿O las flores solo florecen por la sensación de mayo?Or do posies just bloom for the feel of a May?
¿O las flores solo florecen por la sensación de mayo?Or do posies just bloom for the feel of a May?
Invertir espacio sin un lugarInvesting space without a place
Confundir la gracia con el espacio exteriorConfusing grace with outer space
Alala la la laAlala la la la
Alala la la laAlala la la la
El camino nunca es para separar dosThe way is a never for severing two
Los comienzos son finales para todos menos unos pocosBeginnings are endings for all but a few



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Residents y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: