Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 150

Kids Off The Estate

The Reytons

Letra

Chicos Fuera de la Finca

Kids Off The Estate

Las luces de la calle están encendidas y aún estoy afueraThat streetlights on and I'm still out
Crecí rápido y no tenía dudasI grew up fast and had no doubt
De que lo lograría en esta maldita ciudadI'd make it in this godforsaken town
Los Nintendos eran de segunda manoNintendo's came second hand
Y el parque Clifton era DisneylandiaAnd Clifton park was Disneyland
Oh, no queríamos nadaOh, we'd want for nowt
Y nunca nos decepcionabanAnd never get let down

Y nos quedamos afuera hasta tardeAnd we stay out till late
Los chicos fuera de la fincaThe kids off the estate
Las madres tenían que esperarMothers had to wait
Porque esos chicos serán chicos'Cause those boys will be boys
No tienes que odiarYou don't have to hate
A los chicos fuera de la fincaThe kids off the estate
Amigos después de una peleaMates after a feyt
Y los llamaban ReytonsAnd they called them Reytons

Jerséis tirados en un parche de tierraJumpers thrown on a patch of dirt
En ese campo de la esquina con la camiseta de la temporada pasadaOn that corner field in last season's shirt
Hasta que las ventanas se rompen, pero nunca nos van a atrapar ahoraTill the windows break, but they're never gonna catch us now
Tenemos dinero para la tienda de la esquinaWe've got quids for the corner shop
Pero cuando dé la espalda, nos llevaremos todoBut when he turns his back, we're gonna take the lot
Y puede correr bastante rápido, pero nunca nos va a atraparAnd he can run quite fast, but he's never gonna track us down

Y nos quedamos afuera hasta tardeAnd we stay out till late
Los chicos fuera de la fincaThe kids off the estate
Las madres tenían que esperarMothers had to wait
Porque esos chicos serán chicos'Cause those boys will be boys
No tienes que odiarYou don't have to hate
A los chicos fuera de la fincaThe kids off the estate
Amigos después de una peleaMates after a feyt
Y los llamaban ReytonsAnd they called them Reytons

Luces UV en los departamentos del consejoUV lights on the council flats
Las cámaras no funcionan pero aún hay capuchas y gorrasNo camera's work but still hoods and caps
Porque si pasan los polis entonces tendremos que esconderlo todo'Cause if the cops roll by then we're gonna have to stash the lot
Ocho llamadas perdidas y llegas tarde de nuevoEight missed calls and you're late again
Lees, son las 12:15 en un 3210You read, it's 12:15 on a 3210
Pero no vuelves porque sabes que habrá problemas y guerraBut you don't go back 'cause you know that they'll be trouble and war
También te puede gustarYou might also like
El hombre más alto en la discotecaTallest man in the nightclub
Los ReytonsThe Reytons
El olor de la rebeliónThe smell of rebellion
El elenco de Matilda, el musical de Roald DahlThe cast of Roald Dahl’s Matilda The Musical
DerrumbeLandslide
Los ReytonsThe Reytons

Y nos quedamos afuera hasta tardeAnd we stay out till late
Los chicos fuera de la fincaThe kids off the estate
Las madres tenían que esperarMothers had to wait
Porque esos chicos serán chicos'Cause those boys will be boys
No tienes que odiarYou don't have to hate
A los chicos fuera de la fincaThe kids off the estate
Amigos después de una peleaMates after a feyt
Y los llamaban ReytonsAnd they called them Reytons

Las luces de la calle están encendidas y aún estoy afueraThat streetlights on and I'm still out
Crecí rápido y no tenía dudasI grew up fast and had no doubt
De que lo lograría en esta maldita ciudadI'd make it in this godforsaken town
El tiempo avanza rápido y nosotros nos detenemosTime moves fast and we slow down
Sueños de perdedores mientras perseguimosLoser dream while chase inbound
Porque lo queremos todo y nunca nos decepcionamos'Cause we want it all and forever get let down

Aún así, nos quedamos afuera hasta tan tardeStill, we stay out so late
Los chicos fuera de la fincaThe kids off the estate
Las madres tenían que esperarMothers had to wait
Porque esos chicos serán chicos'Cause those boys will be boys
No tienes que odiarYou don't have to hate
A los chicos fuera de la fincaThe kids off the estate
Amigos después de una peleaMates after a feyt
Y nos llamaban ReytonsAnd they called us Reytons

Escrita por: Jamie Todd / Jonny Yerrell / Joseph O'brien / Lee Holland. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Reytons y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección