Traducción generada automáticamente
Nami No Yukusaki (English)
The Ricecookers
Nami No Yukusaki (Nederlands)
Nami No Yukusaki (English)
Ik ben één stap achter elke stap die je zetI'm one step behind every step you take
Elke keer dat ik het bereik, lijkt het gewoon weg te vervagenEach time I reach it just seems to fade away
Maar met elke sprankje licht, vecht ik tegen de dringende behoefte om te proberenBut with every speck of light, I fight the breaking need to try
De dag zal de nacht brekenDay will break the night
En het licht zal mijn weg vindenAnd the light will find my way
In een droom ben ik er zeker van dat ik alles heb gezienIn a dream I'm sure I saw it all
De getijden die vallen en weer stijgen, keer op keerThe tides that fall and rise again, and again
Misschien ben ik het gewoon, gevangen in wanhoop omWell maybe it's just me, caught in desperation to
Deze hulpeloze vallende sensatie te bestrijdenFight this helpless falling sensation
Ik laat dit me niet naar beneden halenI won't let this take me down
Eén na de ander eindeloosOne after another endlessly
Hoeveel meer zal ik wegvechtenHow many more will I fight away
Elke keer hoop ik dat het de laatste keer is dat ik hallo moet zeggenEvery time hoping it'd be the last time I'll have to say hello
Nacht na nacht droom ik van manierenNight after night I dream of ways
Om je niet weer te hoeven ontmoetenTo not have to meet you once again
Want elke keer voelt het als de allereerste keer dat ik afscheid moet nemenCuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
Je zult me op een dag zien rondwandelenYou'll see me some day wondering around
Ogen dicht en armen omhoog zingend: "Ik laat me niet vallen"Eyes shut and arms up singin’ "I won't let me down"
En alles wat ik nodig heb is één onderbreking in je zucht om te ademenAnd all I'll need is one break in your sigh to breath
Slechts één ademhaling is genoeg om je te bereikenJust one breath's enough to reach you
Maar op de een of andere manier blijft het terugkomenBut somehow it keeps coming back
Eén na de ander eindeloosOne after another endlessly
Hoeveel meer zal ik wegvechtenHow many more will I fight away
Elke keer hoop ik dat het de laatste keer is dat ik hallo moet zeggenEvery time hoping it'd be the last time I'll have to say hello
Nacht na nacht droom ik van manierenNight after nite I dream of ways
Om je niet weer te hoeven ontmoetenTo not have to meet you once again
Want elke keer voelt het als de allereerste keer dat ik afscheid moet nemenCuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
Oh en terwijl ik mijn ogen openOh and as I open up my eyes
Zal een nieuwe dageraad alles bedekkenA new dawn will cover it all
En zo begint het weer met de roep van de dagAnd so it starts again with the call of day
Een eindeloze start in bewegingAn endless start in motion
Opbouw van verwachtingenBuild up of expectations
En het verzwelgt al snel het beste van onsAnd it soon engulfs the best of us
Verloren in zijn speculatiesLost in its speculations
Zullen we ooit een manier vinden om te vertrouwenWill we ever find a way to trust
Wat ik nodig heb is een soort geduldWhat I'll need is a kind of patience
Een die me de wil zal geven om te vechtenOne that will give me the will to fight
De laatste stem die eindigt in cadansThe last voice that ends in cadence
Ik laat het niet mij zijnI won't let it be me
Eén na de ander eindeloosOne after another endlessly
Hoeveel meer zal ik wegvechtenHow many more will I fight away
Elke keer hoop ik dat het de laatste keer is dat ik hallo moet zeggenEvery time hoping it'd be the last time I'll have to say hello
Nacht na nacht droom ik van manierenNight after night I dream of ways
Om je niet weer te hoeven ontmoetenTo not have to meet you once again
Want elke keer voelt het als de allereerste keer dat ik afscheid moet nemenCuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
Ik kom er wel met een beetjeI'll get by with a little bit of
Hoop en alles en misschien gewoon een beetjeHope and all and maybe just a little
Duw op mijn schouder en ja, ik neem nu mijn sprongetjePush on my shoulder and yes I'll take my plunge now
Want alles bij elkaar rust opCuz all in all it all rests on
De eerste hand die je kunt loslatenThe first hand that you can let go
Dan en alleen dan zie je waarom je hebt vastgehoudenThen and only then will you see why you've held on
NeeNo
En ja, je zult zien waarom je hebt vastgehoudenAnd yes you’ll see why you’ve held on
NeeNo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Ricecookers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: