Traducción generada automáticamente
Nami No Yukusaki (English)
The Ricecookers
Destination de la vague (version anglaise)
Nami No Yukusaki (English)
Je suis un pas derrière chaque pas que tu faisI'm one step behind every step you take
Chaque fois que j'essaie, ça semble juste s'effacerEach time I reach it just seems to fade away
Mais avec chaque éclat de lumière, je combats ce besoin de tenterBut with every speck of light, I fight the breaking need to try
Le jour va briser la nuitDay will break the night
Et la lumière trouvera mon cheminAnd the light will find my way
Dans un rêve, je suis sûr d'avoir tout vuIn a dream I'm sure I saw it all
Les marées qui montent et descendent, encore et encoreThe tides that fall and rise again, and again
Eh bien, peut-être que c'est juste moi, pris dans le désespoir deWell maybe it's just me, caught in desperation to
Combattre cette sensation de chute sans finFight this helpless falling sensation
Je ne laisserai pas ça me faire tomberI won't let this take me down
Un après l'autre sans finOne after another endlessly
Combien d'autres vais-je repousserHow many more will I fight away
Chaque fois en espérant que ce soit la dernière fois que je dois dire bonjourEvery time hoping it'd be the last time I'll have to say hello
Nuit après nuit, je rêve de moyensNight after night I dream of ways
Pour ne pas avoir à te rencontrer encore une foisTo not have to meet you once again
Car chaque fois, ça ressemble à la toute première fois où je devrai dire au revoirCuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
Tu me verras un jour errantYou'll see me some day wondering around
Les yeux fermés et les bras levés en chantant "Je ne me laisserai pas tomber"Eyes shut and arms up singin’ "I won't let me down"
Et tout ce dont j'aurai besoin, c'est d'une pause dans ton soupir pour respirerAnd all I'll need is one break in your sigh to breath
Juste un souffle suffit pour te rejoindreJust one breath's enough to reach you
Mais d'une manière ou d'une autre, ça revient toujoursBut somehow it keeps coming back
Un après l'autre sans finOne after another endlessly
Combien d'autres vais-je repousserHow many more will I fight away
Chaque fois en espérant que ce soit la dernière fois que je dois dire bonjourEvery time hoping it'd be the last time I'll have to say hello
Nuit après nuit, je rêve de moyensNight after nite I dream of ways
Pour ne pas avoir à te rencontrer encore une foisTo not have to meet you once again
Car chaque fois, ça ressemble à la toute première fois où je devrai dire au revoirCuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
Oh et alors que j'ouvre les yeuxOh and as I open up my eyes
Une nouvelle aube couvrira toutA new dawn will cover it all
Et ça recommence avec l'appel du jourAnd so it starts again with the call of day
Un départ sans fin en mouvementAn endless start in motion
Accumulation d'attentesBuild up of expectations
Et ça engloutit bientôt le meilleur d'entre nousAnd it soon engulfs the best of us
Perdus dans ses spéculationsLost in its speculations
Trouverons-nous un moyen de faire confianceWill we ever find a way to trust
Ce dont j'aurai besoin, c'est d'une sorte de patienceWhat I'll need is a kind of patience
Celle qui me donnera la volonté de me battreOne that will give me the will to fight
La dernière voix qui se termine en cadenceThe last voice that ends in cadence
Je ne laisserai pas ça être moiI won't let it be me
Un après l'autre sans finOne after another endlessly
Combien d'autres vais-je repousserHow many more will I fight away
Chaque fois en espérant que ce soit la dernière fois que je dois dire bonjourEvery time hoping it'd be the last time I'll have to say hello
Nuit après nuit, je rêve de moyensNight after night I dream of ways
Pour ne pas avoir à te rencontrer encore une foisTo not have to meet you once again
Car chaque fois, ça ressemble à la toute première fois où je devrai dire au revoirCuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
Je m'en sortirai avec un peu deI'll get by with a little bit of
Espoir et tout, et peut-être juste un peuHope and all and maybe just a little
D'un coup sur mon épaule et oui, je vais me lancer maintenantPush on my shoulder and yes I'll take my plunge now
Car tout repose surCuz all in all it all rests on
La première main que tu peux lâcherThe first hand that you can let go
Alors et seulement alors, tu verras pourquoi tu t'accrochesThen and only then will you see why you've held on
NonNo
Et oui, tu verras pourquoi tu t'accrochesAnd yes you’ll see why you’ve held on
NonNo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Ricecookers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: