Traducción generada automáticamente

This Is Now
The Right Coast
Esto es ahora
This Is Now
Sé que cuando las luces se apaganI know that when the lights go down
Soy el fuego que no puedes apagarI'm the fire that you can't blow out
Así que cuando estás gritandoSo when you're screaming out
Whoa oh oh oh oh...Whoa oh oh oh oh...
Nena, respira despacio porque este es el finalBaby breathe in slow cause this is the end
Así que si me encuentras en San DiegoSo if you find me in san diego
Estaré gritando con todas mis fuerzasI'll be screaming out these lungs
Sobre una chica que era mucho mejor y olvidó de dónde veníaAbout a girl who was so much better and forgot where she came from
Así que si está mirando cómo las olas chocan últimamenteSo if she's watching over the waves crash lately
Con la arena entre sus dedos de los piesWith the sand in between her toes
En las costas donde solíamos liberarnosOn the shores where we used to break free
Leyendo la nota que escribíReading the note I wrote
Si están poniendo las canciones que escribí en la radioIf they're playing the songs I wrote on the radio
Espero que te frustre tantoI hope it makes you so frustrated
Espero que lo odiesI hope you hate it
Pero me perdí la parte donde hicimos que todo estoBut I missed the part where we made this all
Fuera acerca de un beso sin sentido y tan engañosoAbout a meaningless and so misleading kiss
Ella se enamoró de los días pasadosShe fell in love with the days spent off
Pero ahora está desgastada, preguntándose dónde he estadoBut now she's wearing thin, wondering where I've been
Porque he estado observando cómo estas estrellas se vuelven borrosasCause I've been watching these stars turn hazy
Pero supongo que así es como va la historiaBut I guess that's just how the story goes
¿Recuerdas cuando dijiste que podías salvarme?Remember when you said that you could save me
Espero que hayas encontrado tu hogarI hope you found your home
Si están poniendo las canciones que escribí en la radioIf they're playing the songs I wrote on the radio
Espero que te frustre tantoI hope it makes you so frustrated
Espero que lo odiesI hope you hate it
Y nena, yo sé que tienes tu vida por delanteAnd baby I, baby I know that you've got your life to live
Y nena, yo sé que no hay nada que no darías en este momentoAnd baby I, baby I know there's nothing you wouldn't give right now
Oh, las cosas a las que nos aferramos cuando el sol está cansado y el cielo se desplomaOh, the things that we hold on to when the sun is tired and the sky falls through
Estas son las cosas que pensábamos que sabíamos antes de que mintieras y yo llegaraThese are the things that we thought we knew before you lied and I came to
Mil millas juro que no significan nadaA thousand miles I swear that don't mean a thing
Después de todo por lo que hemos pasadoAfter all that we've been through
Y no hay tiempo para la historiaAnd there's no time for history
Después de todo, nena, sé que cuando las luces se apaganAfter all girl I know that when the lights go down
Soy el fuego que no puedes apagarI'm the fire that you can't blow out
Así que cuando estás gritando whoa oh oh oh ohSo when you're screaming out whoa oh oh oh oh
Nena, respira despacio porque este es el finalBaby breathe in slow cause this is the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Right Coast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: