Traducción generada automáticamente
True Crime
The Riverboat Gamblers
Crimen Verdadero
True Crime
Algo está roto, roto hasta el núcleo
Something is broken, broken to the core
La infección está creciendo, tirada hasta que se desgarra
Infection is growing, pulled until it's tore
¿Debería llamar al Dr.? - probablemente debería hacerlo
Should I call the Dr.? - probably ought to
¿Qué va a decir? - Vete
What's he gonna say? - go away
Los pensamientos siguen viniendo, viniendo, viniendo
The thoughts keep a coming, coming, coming
Haz que se vayan, haz que se vayan
Make em go away, make em go away
Es hora de un verdadero crimen
It's a high time for a true crime
Es una mala señal de que mis cabezas no se atornillan bien
It's a bad sign my heads not screwed on right
El sueño se me escapa y lo necesito esta noche
Sleep eludes me and I'm needing it, needing it tonight
Sé una manera de detener esto... pero no estoy seguro de si es correcto
I know a way to stop this...but I'm not sure if its right
Mi corazón sigue latiendo y sintiéndolo esta noche
My heart keep pounding and feeling it, feeling it tonight
Ayúdame a detener los dolores de cabeza. No te lo has ganado
Help me stop the headaches- you haven't earned it
Dime qué hacer, creo que sabes
Tell me what to do, I think you know
Sáquelo de mi cráneo, ¿tú eres el cráneo? Mi cráneo
Get it out of my skull - you're skull? My skull
Sólo déjame en paz - Nunca voy a ir
Just leave me alone - never gonna go
¿Cómo está la medicación?
Say how's the medication?
Mala reacción, ¿lo sabes? Lo que estoy en - tal vez tomar un Valium?
Bad reaction - do you even know? What I'm on - maybe take a Valium?
Entonces dame, dame, te ayudará a estar solo
Then gimme, gimme-it'll help you get alone
Me ayudará a estar solo
It'll help me get alone
Es hora de un verdadero crimen
It's a high time for a true crime
Es una mala señal de que mi cabeza no está atornillada
It's a bad sign my head's not screwed on right
El sueño se me escapa y lo necesito esta noche
Sleep eludes me and I'm needing it, needing it tonight
Sé una manera de detener esto... pero no estoy seguro de si es correcto
I know a way to stop this...but I'm not sure if its right
Mi corazón sigue latiendo y sintiéndolo esta noche
My heart keep pounding and feeling it, feeling it tonight
La noche está hablando conmigo, burlándose y llamando diciendo
Nighttime is talking to me, taunting and calling saying
Te tengo, te tengo, está dentro de ti
Got you, get you, it's inside you
Hablar conmigo sí es hablar conmigo toda la noche
Talking to me yeah it's talking to me all night
Es hora de un verdadero crimen
It's a high time for a true crime
Es una mala señal de que mi cabeza no está atornillada
It's a bad sign my head's not screwed on right
El sueño se me escapa y lo necesito esta noche
Sleep eludes me and I'm needing it, needing it tonight
Conozco una manera de detener esto... Pero no estoy seguro de si es correcto
I know a way to stop this... But I'm not sure if its right
Mi corazón sigue latiendo y sintiéndolo esta noche
My heart keep pounding and feeling it, feeling it tonight
Mi cabeza está hablando. Lo siento, lo siento esta noche
My head is talking. I'm feeling it, feeling it tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Riverboat Gamblers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: