Traducción generada automáticamente

Just For a Moment Forget Who You Are
The Rocket Summer
Solo por un momento olvida quién eres
Just For a Moment Forget Who You Are
Sin planes por venirComing up no plans
Betty av, monahans. poco en un pueblo futboleroBetty av, monahans. little in a football town
Esperando que algo bueno llegue.Waiting for some right to come around.
Rezando por liberaciónPraying for release
Cohetes de botella en las calles.Bottle rockets in the streets.
Nunca realmente tuviste un papá, todo lo que tenías era tu esperanza...Never really had a dad, no all that you had was your hope...
Mantén tus ojos abiertos por donde vayasKeep your eyes open where you roam
Porque nunca sabes cuándo tu vida está a punto de cambiar.Because you never know when your life's about to change.
Solo por un momento comienza a olvidar las cicatricesJust for a moment start to forget about the scars
Y olvida quién crees que eres.And forget who you think you are.
No digas otra palabra.Don't say another word.
Estás destinado a la grandeza.You're meant for greatness.
El espejo es su némesis de inseguros cómplices.The mirror's her nemesis from insecure accomplices.
Y tipos torcidos disfrazados te arruinaron detrás de tus ojos.And crooked blokes in disguise messed you up behind your eyes.
Ahora tienes miedo de hablar, miedo de bailar.Now you're scared to talk, scared to dance.
Y harto de clichés sobre segundas oportunidades,And sick of clichés about second chances,
Pero es hora de vivir o desvanecerse.But it's time to live or time to fade.
En algún lugar de este lugar hay esperanza.Somewhere in this place there is hope.
Mantén tus ojos abiertos por donde vayasKeep your eyes open where you roam
Porque nunca sabes cuándo tu vida está a punto de cambiar.Because you never know when your life's about it change.
Solo por un momento comienza a olvidar las cicatricesJust for a moment start to forget about the scars
Y olvida quién crees que eres.And forget who you think you are.
No digas otra palabra.Don't say another word.
Estás destinado a la grandeza.You're meant for greatness.
Solo por un momento comienza a olvidar las cicatricesJust for a moment start to forget about the scars
Y olvida quién crees que eres.And forget who you think you are.
Todo el miedo dentro de tu mundo, puedes superarlo...All the fear within your world, you can take it...
Y la grandeza no es lo que piensasAnd greatness isn't what you think
No es estar en esa pantalla plateada.It's not being up on that silver screen.
No es convencer a la gente de que no te desmoronas.It's not convincing people you don't fall apart.
Es simplemente amar y servir y ser quien eres.It's just loving and serving and being who you are.
Fuiste creado a imagen de la grandeza.You were made in an image of greatness.
Solo por un momento comienza a olvidar las cicatricesJust for a moment start to forget about the scars
Y olvida quién crees que eres.And forget who you think you are.
No digas otra palabra.Don't say another word.
Estás destinado a la grandeza.You're meant for greatness.
Solo por un momento comienza a olvidar las cicatricesJust for a moment start to forget about the scars
Y olvida quién crees que eres.And forget who you think you are.
Todo el miedo dentro de tu mundo, puedes superarlo...All the fear within your world, you can take it...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rocket Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: