Traducción generada automáticamente

Underrated
The Rocket Summer
Subestimado
Underrated
He estado trabajando en la ciudad. He estado trabajando de noche.I've been working in the city. i've been working at night.
He estado trabajando en la ciudad. Tan oscuro, sin luz.I've been working in the city. so dark, no light.
Y sé, sé que todo estará bien pero yo,And i know, i know everything will be alright but i,
Estoy un poco loco en este momento.I'm a little bit crazy right now.
Y me siento tan subestimado.And i feel so underrated.
¿Alguna vez te has sentido tan subestimado?Have you ever felt this underrated?
Y estoy harto de todas las cosas subestimadas.And i'm just sick of all things underrated.
Todo lo que quiero, todo lo que necesito es una oportunidad.All i want, all i need is a chance.
Subestimado. No quiero ser más que yoUnderrated. i don't want to be more than me
Estoy harto de las cosas subestimadas...I'm just sick of things underrated...
Lo apreciaríamos.We'd appreciate it.
Estoy un poco en movimiento. Estoy un poco fuera de lugar.I'm a little in motion. i'm a little out of line.
Mi oído está en el teléfono con Jesús y mis ojos están enojados y cegados.My ear's on the phone with jesus and my eyes are angry and blinded.
Y sé, sé que los últimos serán los primeros en esa fila pero yo,And i know, i know the last will be first in that line but i,
Estoy un poco loco en este momento.I'm a little bit crazy right now.
Y me siento tan subestimado.And i feel so underrated.
¿Alguna vez te has sentido tan subestimado?Have you ever felt this underrated.
¿Y estás harto de eso?And are you sick of it?
Subestimado.Underrated.
Todo lo que quiero, todo lo que necesito es una oportunidad.All i want, all i need is a chance.
Subestimado.Underrated.
No quiero ser más que yo, estoy harto de las cosas...I don't want to be more than me i'm just sick of things...
¿Ves los cortes en mis manos?See the cuts on my hands?
Me duelen por trabajar.They hurt from working.
¿Algún día seré merecedor?Will i ever be deserving?
Oh, ayuda a mis ojos a ver y no sentirme tan subestimado.Oh, help my eyes to see and not feel so underrated.
No quiero ser uno de esosI don't want to be one of those
Que mira todas las preguntas mientras las puertas abiertas se cierran.That stares at all the questions while the open doors they close.
Solo quiero salir ahí.I just want to get out there.
Así que con un corazón humilde, enséñame algunas lecciones.So with a humble heart, teach me some lessons.
Muéstrame cómo hacer mi parte en el lugar donde me tienes parado.Show me to do my part in the place you have me standing.
Mientras me encuentro con humildad, ¿son las injusticias o el orgullo lo que me está matando?As i meet with humility, is it the injustices or pride that’s killing me?
He estado aquí todo el día, y solo un denario.I've been here all day, and just one denarius.
Si debo jactarme, que sea de mis debilidades.If i must boast, let it be that of my weaknesses.
Humildad, tienes mi atención.Humility, you have my attention.
Sabes, es mejor ser subestimado.You know, you're better off to be underrated.
Todo lo que quiero, todo lo que necesito es una oportunidad.All i want, all i need is a chance.
Subestimado. No quiero ser más que yoUnderrated. i don't want to be more than me
Estoy harto de las cosas subestimadas.I'm just sick of things underrated.
Todo lo que quiero, todo lo que necesito es una oportunidad.All i want, all i need is a chance.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rocket Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: