Traducción generada automáticamente
Touch-A, Touch-A, Touch Me
The Rocky Horror Picture Show
Touch-A, Touch-A, Tócame
Touch-A, Touch-A, Touch Me
Me sentía acabado, no podía ganar
I was feeling done in, couldn't win
Sólo me había besado antes
I'd only ever kissed before
¿Te refieres a ella? Eh, eh
(You mean she? Uh huh)
Pensé que no sirve de nada meterse en las caricias pesadas
I thought there's no use getting into heavy petting
Sólo provoca problemas y mojar el asiento
It only leads to trouble and seat wetting
Ahora todo lo que quiero saber es cómo ir
Now all I want to know is how to go
He probado sangre y quiero más
I've tasted blood and I want more
(¡Más, más, más!)
(More, more, more!)
No pondré resistencia, quiero mantener la distancia
I'll put up no resistance, I want to stay the distance
Tengo ganas de rasguñar, necesito ayuda
I've got an itch to scratch, I need assistance
Toque, toqueme, toqueme
Touch-a touch-a touch-a touch me
Quiero ser sucio
I wanna be dirty
Emocióname, relájate, hazme realidad
Thrill me, chill me, fulfill me
Criatura de la noche
Creature of the night
Entonces si algo crece mientras posas
Then if anything grows while you pose
Te engrasaré y te frotaré
I'll oil you up and rub you down
(Abajo, abajo, abajo!)
(Down, down, down!)
Y eso es sólo una pequeña fracción de la atracción principal
And that's just one small fraction of the main attraction
Necesitas una mano amistosa y yo necesito acción
You need a friendly hand and I need action
Toque, toqueme, toqueme
Touch-a touch-a touch-a touch me
Quiero ser sucio
I wanna be dirty
Emocióname, relájate, hazme realidad
Thrill me, chill me, fulfil me
Criatura de la noche
Creature of the night
Toque, toqueme, toqueme
Touch-a touch-a touch-a touch me
Quiero ser sucio
I wanna be dirty
Emocióname, relájate, hazme realidad
Thrill me, chill me, fulfil me
Criatura de la noche
Creature of the night
Toque, toqueme, toqueme
Touch-a touch-a touch-a touch me
Quiero ser sucio
I wanna be dirty
Emocióname, relájate, hazme realidad
Thrill me, chill me, fulfil me
Criatura de la noche
Creature of the night
Criatura de la noche
Creature of the night
¿Criatura de la noche?
Creature of the night?
Criatura de la noche
Creature of the night
Criatura de la noche
Creature of the night
Criatura de la noche
Creature of the night
Criatura de la noche
Creature of the night
Criatura de la noche
Creature of the night
¡Criatura de la noche!
Creature of the night!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rocky Horror Picture Show e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: