Traducción generada automáticamente
Eddie
Eddie
Depuis le jour de sa naissance, c'était un problème.From the day he was born, he was trouble.
C'était l'épine dans le pied de sa mère.He was the thorn in his mother's side.
Elle a essayé en vain, mais il ne lui a causé que de la honte.She tried in vain, but he never caused her nothing but shame.
Il a quitté la maison le jour où elle est morte...He left home the day she died...
Depuis qu'elle est partie, tout ce qu'il voulaitFrom the day she was gone, all he wanted
C'était du rock'n'roll, du porno et une moto.Was rock'n'roll, porn and a motorbike
Se piquer à la came.Shooting up junk
C'était un petit punk de bas étage.He was a low-down, cheap little punk.
Emmenant tout le monde pour un tour...Taking everyone for a ride...
Quand Eddie disait qu'il n'aimait pas son nounours, tu savais que c'était un gamin sans valeur.When Eddie said he didn't like his teddy you knew he was a no-good kid
Mais quand il menaçait ta vie avec un couteau à cran d'arrêt,But when he threatened your life with a switchblade knife
Quel type,What a guy
Ça te fait pleurer,Makes you cry
Et moi aussi.Und I did.
Tout le monde le poussait, j'ai failli l'aimer.Everybody shoved him, I very nearly loved him
J'ai dit, hé écoute-moi, reste sain d'esprit dans la folie.I said hey listen to me, stay sane inside insanity
Mais il a verrouillé la porte et jeté la clé...But he locked the door and threw away the key...
Mais il devait être entraîné dans quelque choseBut he must been drawn into something
Lui faisant me prévenir dans une note qui dit (qu'est-ce que ça dit, qu'est-ce que ça dit?)Making him warn me in a note which reads (what's it say, what's it say?)
"Je suis à l'ouest, dépêche-toi ou je vais peut-être mourir."I'm outta my head, O hurry or I may be dead.
Ils ne doivent pas accomplir leurs actes malveillants..."They mustn't carry out their evil deeds..."
Quand Eddie disait qu'il n'aimait pas son nounours, tu savais que c'était un gamin sans valeur.When Eddie said he didn't like his teddy you knew he was a no-good kid
Mais quand il menaçait ta vie avec un couteau à cran d'arrêt,But when he threatened your life with a switchblade knife
Quel type,What a guy
Ça te fait pleurer,Makes you cry
Et moi aussi.Und I did.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rocky Horror Picture Show y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: