Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.877

How I Got Over

The Roots

Letra

Cómo lo superé

How I Got Over

En las calles, donde crecíOut on the streets, where I grew up
Lo primero que nos enseñan es no importarle a nadieFirst thing they teach us, not to give a fuck
Ese tipo de pensamiento no te llevará a ningún ladoThat type of thinking can't get you nowhere
Alguien tiene que preocuparseSomeone has to care

Cómo lo superé... donde la gente se desmoronaHow I got over... where the people come apart
A nadie le importa, lo único que tienes es a DiosDon't nobody care about cha, only thing you got is God
Aquí en estas calles... si tienes mala suerteOut here in these streets.. if you get down on your luck
Puedes destacarte, con la mano extendidaYou can stand out, with a hand out
Pero a nadie le importaBut nobody give a fuck
Aquí en estas calles, cada hombre es para sí mismoOut here in these streets, every man is for himself
No están ayudando a nadie más, es un peligro para tu saludThey ain't helpin noone else, it's a hazard to your health
Viviendo la vida en estas frías callesLivin life in these cold streets
Oye, ¿quién se preocupa por ti, nena?Hey, who's worryin 'bout cha, babe?
Cuando te descontrolas, corriendo por estas callesWhen you whylin out, runnin 'round in these streets

En las calles, donde crecí (Cómo lo superé...)Out on the streets, where I grew up (How I got over...)
Lo primero que nos enseñan es no importarle a nadie (Cómo lo superé...)First thing they teach us, not to give a fuck (How I got o-)
Ese tipo de pensamiento no te llevará a ningún lado (Cómo lo superé...)That type of thinking can't get you nowhere (How I got over...)
Alguien tiene que preocuparseSomeone has to care

Yo...Yo..
Cuando estás en las esquinas, hay demasiado dramaWhen you on the corners, there's too much drama
Viviendo con la policía justo detrás tuyoLivin with the police right behind ya
Siempre es más que un simple recordatorioIt's always more than a slight reminder
Estamos viviendo en una zona de guerra como RuandaWe livin in a war zone like Rwanda
Antes de regresar al Padre CelestialBefore I go back to the Heavenly Father
Reza por mí si no es mucha molestiaPray for me if it ain't too much bother
Lo que no me rompe, me hace más fuerteWhatever don't break me a-make me stronger
Siento que no puedo soportarlo por mucho más tiempoI feel like I can't take too much longer
Hay demasiadas mentiras y demasiadas peleasIt's too much lyin, and too much fightin
Ya he llorado todo lo que podía porque crecí llorandoI'm all cried out 'cause I grew up cryin
Todos tienen un discurso de ventas que no comproThey all got a sales pitch I ain't buyin
Intentan convencerme de que no estoy intentandoThey tryin to convince me that I ain't tryin
Estamos desmotivados, no somos admiradosWe uninspired, we unadmired
Y cansados y hartos de estar cansados y hartosAnd tired and sick of being sick and tired
De vivir en el barrio donde se escuchan los disparosof livin in the hood where the shots are fired
Estamos muriendo por vivir, así que para vivir, estamos muriendoWe dyin to live, so to live, we dyin
Eres igual que yoYou just like I am

En las calles, donde crecí (Cómo lo superé...)Out on the streets, where I grew up (How I got over...)
Lo primero que nos enseñan es no importarle a nadie (Cómo lo superé...)First thing they teach us, not to give a fuck (How I got o-)
Alguien tiene que preocuparseSomeone has to care

Alguien tiene que preocuparse...Somebody's gotta care..
Y juro que no es justoAnd I swear it isn't fair
En una suspensión, no estamos intentando ir a ningún ladoIn suspended animation, we ain't tryin to go nowhere
Aquí en estas calles... Somos tan jóvenes y solosOut here in these streets.. We're so young and all alone
Ni siquiera somos lo suficientemente mayores para darnos cuenta de que estamos solosWe ain't even old enough, to realize we're on our own
Viviendo la vida en estas duras callesLivin life in these hard streets
Donde parece que perdieron la razónWhere it's like they lost they mind
¿Hay alguna manera de encontrarla?Is there anyway to find?
¿Estamos quedándonos sin tiempo aquí?Are we runnin out of time out here?
Escucha...Listen...
Oye, ¿quién se preocupa por ti, nena?Hey, who's worryin 'bout cha, babe?
Cuando te descontrolas, corriendo por estas callesWhen you whylin out, runnin 'round in these streets


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Roots y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección