Traducción generada automáticamente

Brakeven
The Rose
Brakeven (Cubierta)
Brakeven
Todavía estoy vivo, pero apenas respiroI'm still alive but I'm barely breathing
Sólo rezando a un Dios en el que no creoJust praying to a God that I don't believe in
Porque tengo tiempo mientras ella tiene libertad'Cause I got time while she got freedom
Porque cuando un corazón se rompe, no se rompe ni siquiera'Cause when a heart breaks no it don't break even
Sus mejores días serán algunos de mis peoresHer best days will be some of my worst
Finalmente conoció a un hombre que la va a poner primeroShe finally met a man that's gonna put her first
Mientras estoy despierta ella no tiene problemas para dormirWhile I'm wide awake she's no trouble sleeping
Porque cuando un corazón se rompe no se rompe ni siquiera, digamos'Cause when a heart breaks no it don't break even, even, say
¿Qué voy a hacer cuando la mejor parte?What am I gonna do when the best part
¿De mí siempre fuiste tú?Of me was always you?
¿Qué se supone que debo decir?What am I supposed to say
¿Cuando esté todo ahogado y tú estés bien?When I'm all choked up and you're okay?
Me estoy cayendo en pedazosI'm falling to pieces
Me estoy cayendo en pedazosI'm falling to pieces
Dicen que las cosas malas pasan por una razónThey say bad things happen for a reason
Pero ninguna palabra sabia detendrá el sangradoBut no wise words gonna stop the bleeding
Porque ella siguió adelante mientras yo todavía estoy de duelo'Cause she moved on while I'm still grieving
Porque cuando un corazón se rompe no se rompe ni siquiera, digamos'Cause when a heart breaks no it don't break even, even, say
¿Qué voy a hacer cuando la mejor parte?What am I gonna do when the best part
¿De mí siempre fuiste tú?Of me was always you?
¿Qué voy a decir cuandoWhat am gonna say when
¿Cuando la mejor parte de mí siempre fuiste tú?When the best part of me was always you?
Me estoy cayendo en pedazosI'm falling to pieces
Me estoy cayendo en pedazosI'm falling to pieces
Me estoy cayendo en pedazos (porque cuando un corazón se rompe, no se rompe ni siquiera)I'm falling to pieces ('cause when a heart breaks no it don't break even)
Todavía estoy vivo, pero apenas respiroI'm still alive but I'm barely breathing
Sólo rezando a un Dios en el que no creoJust praying to a God that I don't believe in
Porque tengo tiempo mientras ella tiene libertad'Cause I got time while she got freedom
Porque cuando un corazón se rompe no se rompe ni siquiera, digamos'Cause when a heart breaks no it don't break even, even, say
¿Qué se supone que debo decir?What am I supposed to say
¿Cuando la mejor parte de mí siempre fuiste tú?When the best part of me was always you?
¿Qué se supone que debo hacer?What am I supposed to do
¿Cuando la mejor parte de ti siempre fui yo?When the best part of you was always me?
Me estoy cayendo en pedazosI'm falling to pieces
Me estoy cayendo en pedazosI'm falling to pieces
Me estoy cayendo en pedazos (porque cuando un corazón se rompe, no se rompe ni siquiera)I'm falling to pieces ('cause when a heart breaks no it don't break even)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: