Traducción generada automáticamente

Patron Saint O' Thieves
The Rumjacks
Patrona Santa de los Ladrones
Patron Saint O' Thieves
Viejo Nick, patrona santa de ladrones, asesinos y marinerosAuld Nick, patron saint o thieves, murderers and sailors
Libera estas cadenas de mí, uh-huhStrike these shackles from me uh-huh
Desliza el cerrojo de la puerta y arranca todo el alambreSlide the bolt from out the door and tear down all the wire
Mi bebé se está enfriando y yo estoy ardiendoMy baby's growin cold and I'm on fire
El viento que silba desde las colinas y lleva su perfumeThe wind that whistles off the hills and carries her perfume
Lleva también un solitario cántico mal entonadoCarries too a lonely carol badly out of tune
Por solo esta noche más allá de esas paredes, derribaría una montañaFor just tonight beyond them walls I'd lay a mountain low
Y le cantaría como solo yo sé hacerloAnd sing to her like only I know how
No cuelgan luces de hadas en estas oxidadas barras de hierroThey don't hang no fairy lights these rusty iron bars
Así que quemaré una lámpara de papel para que ella veaSo ill burn a paper lamp for her to see
Aunque ella está como viuda de una guerra que nunca fueThough she's left like a widow of a war that never was
Todavía hay una luz que arde en míThere's a light still burns in me
Viejo Nick, patrona santa de comerciantes, prestamistas y juecesAuld Nick, patron saint o' merchants, pawnmen and the judges
Que comercian con las vidas de hombres, los luchadores y los vagosWho barter with the lives o men the battlers and the bludgers
Ve a molestar a los perros mientras duermen y hazlos reaccionarGo haunt the dogs awhile they sleep & thrash em round to sense
Hay demasiados buenos chicos de este lado de la cercaThere's to many good boys this side of the fence
No cuelgan luces de hadas en estas oxidadas barras de hierroThey don't hang no fairy lights these rusty iron bars
Así que quemaré una lámpara de papel para que ella veaSo ill burn a paper lamp for her to see
Aunque ella está como viuda de una guerra que nunca fueThough she's left like a widow of a war that never was
Todavía hay una luz que arde en míThere's a light still burns in me
Hay chicos aquí por robarle a extraños desprevenidosThere's boys in here for liftin gear from non-be-wary strangers
Recién salidos de la nada y aquellos nacidos con peligrosNewly minted ner-do-wells and them born with the dangers
Por vivir vidas menos que fructíferas, engañando a esposas menos que fielesFor livin less than fruitful lives, toppin less than faithful wives
Una línea rota de tontos que abarca las edadesA broken line o' fools that span the ages
No cuelgan luces de hadas en estas oxidadas barras de hierroThey don't hang no fairy lights these rusty iron bars
Así que quemaré una lámpara de papel para que ella veaSo ill burn a paper lamp for her to see
Aunque ella está como viuda de una guerra que nunca fueThough she's left like a widow of a war that never was
Todavía hay una luz que arde en míThere's a light still burns in me
Viejo Nick, patrona santa de tontos de ambos lados de la leyAuld Nick, patron saint o' fools from both sides of the law
Por su bien, borra la sonrisa sucia de esa mandíbula gordaFor his sake, wipe the dirty grin off that fat bastards jaw
Porque somos amantes de la tradición y tal vez aún encontremos un caminoFor we're lovers of tradition & we might yet find a way
Para sostener esas malditas llaves el día de NavidadTo hold them bloody keys come boxing day
No cuelgan luces de hadas en estas oxidadas barras de hierroThey don't hang no fairy lights these rusty iron bars
Así que quemaré una lámpara de papel para que ella veaSo ill burn a paper lamp for her to see
Aunque ella está como viuda de una guerra que nunca fueThough she's left like a widow of a war that never was
Todavía hay una luz que arde en míThere's a light still burns in me
No cuelgan luces de hadas en estas oxidadas barras de hierroThey don't hang no fairy lights these rusty iron bars
Así que quemaré una lámpara de papel para que ella veaSo ill burn a paper lamp for her to see
Aunque ella está como viuda de una guerra que nunca fueThough she's left like a widow of a war that never was
Todavía hay una luz que arde en míThere's a light still burns in me
¡Quémala, chicos!Burn it boys!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rumjacks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: