Traducción generada automáticamente

Minivan
The Runarounds
Minivan
Minivan
Ich habe keine Geduld mehr, bekomme Ringe unter den AugenI'm out of patience, getting bags under my eyes
Weiche meiner Zukunft aus, als wäre es mein 9-to-5Dodging my future like it is my 9 to 5
Kiffe Gras im MinivanSmoking weed in the minivan
Immer unter dem Druck der OberhandAlways under the upper hand
Werde platzen wie ein GummibandGonna snap like a rubber band
Also frage ich nochmalSo I'll ask again
Werden wir North Carolina überstehen?Will we survive North Carolina?
Fallen wir zurück?Are we falling to behind?
Bleiben wir jetzt zusammen?Will we stay together now?
Kommen wir jemals hier raus?Are we ever getting out?
Keine Motivation, sieh zu, wie ich in mein Bett sinkeNo motivation, watch me sink into my bed
Nun, ich bin nicht zufrieden, ich gehe einfach durch ein paar ScheißdingerWell, I'm not complacent, I'm just going through some shit
Kiffe Gras im MinivanSmoking weed in the minivan
Immer unter dem Druck der OberhandAlways under the upper hand
Werde platzen wie ein GummibandGonna snap like a rubber band
Also frage ich nochmalSo I'll ask again
Werden wir North Carolina überstehen?Will we survive North Carolina?
Fallen wir zurück?Are we falling to behind?
Bleiben wir jetzt zusammen?Will we stay together now?
Kommen wir jemals hier raus?Are we ever getting out?
Die gleichen alten HimmelSame old skies
Dimmte StraßenlichterDim street lights
Mach es richtig (ich mach es richtig)Do it right (I'll do it right)
Mir geht's gut (mir geht's nicht gut)I'm all right (I'm not alright)
Komm schon, steig ein, wir fahren jetzt losCome on, get in, we're leaving now
Vergiss deine ZweifelForget your doubts
Komm schon, steig ein, wir fahren jetzt losCome on, get in, we're leaving now
Vergiss deine ZweifelForget your doubts
Komm schon, steig ein, wir fahren jetzt losCome on, get in, we're leaving now
Vergiss deine ZweifelForget your doubts
Komm schon, steig ein, wir fahren jetzt los, wir fahren jetzt los, wir schaffen dasCome on, get in, we're leaving now, we're leaving now, we'll make it out
Werden wir North Carolina überstehen?Will we survive North Carolina?
Fallen wir zurück?Are we falling to behind?
Bleiben wir jetzt zusammen?Will we stay together now?
Kommen wir jemals hier raus?Are we ever getting out?
Kiffe Gras im MinivanSmoking weed in the minivan
Immer unter dem Druck der OberhandAlways under the upper hand
Werde platzen wie ein GummibandGonna snap like a rubber band
Also frage ich nochmalSo I'll ask again
Bleiben wir jetzt zusammen? (Kiffe Gras im Minivan)Will we stay together now? (Smoking weed in the minivan)
Kommen wir jemals hier raus?Are we ever getting out?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Runarounds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: