Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.269

Dead End Justice

The Runaways

Letra

Justicia sin salida

Dead End Justice

Soy una bomba rubia y la llevo bien
I'm a blond bombshell and I wear it well

Tu mamá dice que te vas directo al diablo
You're momma says you go straight to hell

Soy dulce dieciséis y una reina rebelde
I'm sweet sixteen and a rebel queen

Me veo muy sexy en mis jeans azules ajustados
I look real hot in my tight blue jeans

Niños sin salida en la zona de peligro
Dead end kids in the danger zone

Todos ustedes están borrachos o drogados
All of you are drunk or stoned

Niños sin salida que no están solos
Dead end kids you're not alone

Duermes en la calle cuando no estás en casa
You sleep in the street when you're not at home

Los veranos largos y calurosos te hacen querer pelear
Long hot summers make you wanna fight

El rugido de la ciudad dura toda la noche
The roar of the city lasts all night

Te gustan las drogas, te gustan las cervezas
You like drugs you like brew

No vas a creer lo que puedo hacerte
You won't believe what I can do to you

Niños sin salida en la zona de peligro
Dead end kids in the danger zone

Todos ustedes están borrachos o drogados
All of you are drunk or stoned

Niños sin salida que no están solos
Dead end kids you're not alone

Duermes en la calle cuando no estás en casa
You sleep in the street when you're not at home

Me escapé limpio con mi identificación falsa
I got away clean with my fake id

No más escuela o mami para mí
No more school or mommy for me

Robar coches y romper corazones
Stealing cars and breaking hearts

Píldoras y emociones y actuación inteligente
Pills and thrills and acting smart

Niños sin salida en la zona de peligro
Dead end kids in the danger zone

Todos ustedes están borrachos o drogados
All of you are drunk or stoned

Niños sin salida que no están solos
Dead end kids you're not alone

Duermes en la calle cuando no estás en casa
You sleep in the street when you're not at home

En la ciudad desnuda
In the naked city

Los espacios no son tan bonitos
Spaces ain't that pretty

Mientras me estaba desempolvando
As I was getting dusted

Me arrestaron
I happened to get busted

Oh sí, me arrestaron
Oh yes I was arrested

Oh Dios, cómo protestaba
Oh God how I protested

Me golpearon con una tabla
They beat me with a board

Duele como una espada
It hurt just like a sword

Me patearon en el ojo
They kicked me in the eye

Mi cerebro comenzó a freírme
My brain began to fry

Esto es como una película
This is like a movie

Sé que voy a gritar
I know I'm gonna scream

Todo el dolor que siento
All the pain that I feel

Me hace sentir malo
Makes me feel mean

Es tan triste y loco aquí
It's so sad and crazy here

Creo que voy a llorar
I think I'm gonna cry

Si no me despierto de este sueño
If I don't wake up from this dream

Creo que voy a... morir
I think I'm gonna die

¿Dónde estoy?
Where am I!?

Tu en una carrera barata por la cárcel de adolescentes ahí es donde
You're in a cheap run down teenage jail thats where

¡Dios mío!
Oh my God!

Sí, rubia, vas a estar aquí hasta tus 18, así que acostumbre a ella
Yeah blondie your gonna be here till your 18 so get used to it

Detrás de las rejas, hay una superestrella
Behind the bars, there's a superstar

Que nunca tuvo una oportunidad
Who never had a chance

Podía cantar, bailar
She could sing, she could dance

No cantas y bailas en el reformatorio
You don't sing and dance in juvie honey

Detrás de las paredes, lo han visto todo
Behind the walls, they've seen it all

Tengo que tener, tengo que tener
Gotta have, gotta have

Justicia, justicia
Justice, justice

No quiero que tu ley y el orden
Don't want your law and order

Justicia, justicia
Justice, justice

O desorden mundial
Or world wide disorder

¿Por qué estás aquí?
What you in for?

¿No te gustaría saberlo?
Wouldn't you like to know

Detrás de la valla, no hay defensa
Behind the fence, there is no defense

Hay asesinato, violación y soborno
There's murder, rape and bribery

Dentro y fuera, robo con allanamiento
In and out, burglary

No te ves tan duro
You don't look so tough

Oh, he estado por aquí
Oh I been around

En el planeta la tristeza, no hay mañana
On the planet sorrow, there is no tommorrow

Voy a conseguir, voy a conseguir
Gonna get, gonna get

Justicia, justicia
Justice, justice

No quiero que tu ley y el orden
Don't want your law and order

Justicia, justicia
Justice, justice

O desorden mundial
Or world wide disorder

No puedes apagar las lágrimas
You can't turn off the tears

Se arrastran en la sala de menores
They crawl in juvenile hall

Escuelas de reforma crueles
Cruel reform schools

No sonríen, no tienen fianza ni juicio con jurado
They don't smile, they got no bail or jury trial

Joan, vamos a salir esta noche
Joan, lets break out tonight

Ok, Cherie, ¿cuál es el plan?
Ok Cherie, what's the plan?

Agarra al guardia, en el patio de la prisión
You grab the guard, in the prison yard

Coge sus llaves y el arma, vamos a correr
Get his keys and gun, we'll run

Mi viejo está esperando afuera en una furgoneta
My old man's waiting outside in a van

¿Es guapo?
Is he handsome?

Ya verás
You'll see

Porque ya sabes, tenemos que ser libres
Cause you know, we gotta be free

Justicia, justicia
Justice, justice

No quiero que tu ley y el orden
Don't want your law and order

Justicia, justicia
Justice, justice

O desorden mundial
Or world wide disorder

Iremos lejos por el patio de la prisión
We'll go far through the prison yard

Tú y yo seremos libres
You and me, we will be free

Solo sé seguro, no llegues tarde
Just be safe, don't be late

Si ves al guardia, no dudes en
If you see the guard don't hesitate

Pero Joan me estoy cansando
But Joan I'm getting tired

Me he quedado sin fuego
I've run out of fire

No puedo ir más lejos
I can't go any farther

Pero Cherie, debes esforzarte más
But Cherie you must try harder

Joan, estoy abajo, mi tobillo
Joan, I'm down, my ankle

No puedo seguir, pero no puedo dejarte
I can't go on, but I can't leave you

¿Qué hago?
What do I do?

Sálvate, ya sabes lo que tienes que hacer
Save yourself, you know what you gotta do

Dios mío
Oh my God

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Cherie Currie / Joan Jett / Kim Fowley. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Victoria. Subtitulado por Gabriela y más 2 personas. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Runaways e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção