Traducción generada automáticamente
In a Rut
The Ruts
En un atolladero
In a Rut
No puedo concentrarme, estoy en un estadoI can't concentrate, I'm in a state
No me siento bien, no puedo amar ni odiarI don't feel straight, I can't love or hate
No puedo sentir nada, no siento ningún pinchazoI can't feel nothing, can't feel no sting
Apenas estoy aprendiendo, no soy un reyOnly just learning, I ain't a king
Estás en un atolladero,You're in a rut,
Tienes que salir de él - salir de él - salir de él - salir de él - salir de élYou gotta get out of it - out of it - out of it - out of it - out of it
Estás en un atolladero,You're in a rut,
Tienes que salir de él - salir de él - salir de él...... salir de él!You gotta get out of it - out of it - out of it......out of it!
No sirve de nada, no eres tan descuidadoAin't no use, you ain't that sloose
No te ata esa soga, es solo abusoDon't tie that noose, it's just abuse
No tomes ese camino, es suicidioDon't take that ride, it's suicide
Te cortaste la muñeca, lo intentaste y fallasteYou cut your wrist, You tried and missed.
Estás en un atolladeroYou're in a rut
Tienes que salir de él - salir de él - salir de él - salir de él - salir de élYou gotta get out of it - out of it - out of it - out of it - out of it.
Estás en un atolladero,You're in a rut,
Tienes que salir de él, salir de él - salir de él..... salir de él!You gotta get out of it, out of it - out of it.....out of it!
No puedo concentrarme, estoy en un estadoI can't concentrate, I'm in a state
No me siento bien, no puedo amar ni odiarI don't feel straight, I can't love or hate
No puedo sentir nada, no siento ningún pinchazoI can't feel nothing, can't feel no sting
Apenas estoy aprendiendo, no soy un reyOnly just learning, I ain't a king
Estás en un atolladeroYou're in a rut
Tienes que salir de él - salir de él - salir de él - salir de él - salir de élYou gotta get out of it - out of it - out of it - out of it - out of it
Estás en un atolladeroYou're in a rut
Tienes que salir de él - salir de él - salir de él... ¡SAL DE AHÍ!You gotta get out of it - out of it - out of it - out of it...OUT OF IT!
No sirve de nada, no estás tan descuidadoAin't no use, you ain't that sluiced
No te ata esa soga, es solo abusoDon't tie that noose, it's just abuse
No tomes ese camino, es suicidioDon't take that ride, it's suicide
Te cortaste la muñeca, lo intentaste y fallasteYou cut your wrist, You tried and missed
Estás en un atolladeroYou're in a rut
Tienes que salir de él - salir de él - salir de él - salir de él - salir de élYou gotta get out of it - out of it - out of it - out of it - out of it
Estás en un atolladeroYou're in a rut
Tienes que salir de él - salir de él - salir de él..You gotta get out of it - out of it - out of it..
Estás en un atolladeroYou're in a rut
Tienes que salir de él - salir de él - salir de él - salir de él - salir de élYou gotta get out of it - out of it - out of it - out of it - out of it
Estás en un atolladeroYou're in a rut
Tienes que salir de él - salir de él - salir de él.....You gotta get out of it - out of it - out of it.....
Estás en un atolladeroYou're in a rut
Tienes que salir de él - salir de él - salir de él - salir de él - salir de élYou gotta get out of it - out of it - out of it - out of it - out of it
Estás en un atolladeroYou're in a rut
Tienes que salir de él - salir de él - salir de él - salir de élYou gotta get out of it - out of it - out of it - out of it
Estás en un atolladeroYou're in a rut
Tienes que salir de él - salir de él - salir de él - salir de él.......You gotta get out of it - out of it - out of it - out of it.......



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Ruts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: