Traducción generada automáticamente
Project Talk
The RZA
Charla de Proyecto
Project Talk
[Intro: The RZA, (Beretta 9)][Intro: The RZA, (Beretta 9)]
¡Ey, qué onda, dunn, (oye, oye, oye)yo, what up, dunn, (yo, yo, yo)
Oye, paz, qué onda, dunnaiyyo, peace, yo, what up, dunn
(Palabra, solo viendo el estudio(word, just watching the studio
Tengo todas las noticias de la calle)got all the word on the street)
¿Qué estabas haciendo afuera ayer?what you was outside yesterday
(Por un minuto fui a la tienda, ya sabes)(for a minute went to the store, you know)
Atrapé a esos tipos en la tiendacaught them cats at store
Algo loco estaba pasando anochesome bugged out shit was going on last night
Jodiendo con esos tipos de la avenida y todofucking with them niggaz off the av. and shit
Ya sabes (palabra) esos tipos se vuelven locos allíyou know (word) niggaz be bugging out there
(¡Ey, qué se dice en la calle!)(yo, what's the word on the street)
¡Ey, a la mierda con eso, ey!yo, fuck that, yo
[The RZA, (Beretta 9)][The RZA, (Beretta 9)]
Escuché que los polis allanaron el punto de marihuana y eran cuatro profundosi heard cops raided the weed spot and four deep
Atrincheraron a dos rastas en el ochenta ¿gimnasio?they backed two dreads in the eighty ?gymtory?
Sabes a quién me refiero, se mudó de Shaolin a Queensyou know who i mean, he moved from shaolin to queens
Haciendo como si estuviera con el equipo de Escobarfronting like he was down with the escobar team
(Escuché que T.T. recibió un tiro en el trasero por algo de wiz(i heard t.t. got shot in the ass for some wiz
Y Binky recibió dos en el trasero, pero, ey, sobrevivió)and binky caught two to the ass, but, yo, he lived)
Y además, Little Duck y Love, los agarraronand plus little duck and love, they got busted
(Diles a esos tipos que no estén traficando mientras están drogados)(tell them niggaz, don't be slinging while they dusted)
Mira, mi primo Shawn y su amigo Roycesee, me little cousin shawn and his man royce
(Sí, Shawn se rompió el brazo en la cancha de baloncesto)(yea, shawn broke his arm on the basketball court)
Palabra, su hermana Febe fue cortada del bienestarword, his sister febe got cut off from welfare
Y esos dos chicos de cabeza afro fueron devueltos al cuidado infantiland those two nappy head kids got sent back to child care
El bastardo, fue abofeteado por ¿Boca Gib?bastard, he got slapped by ?mouth gib?
Actuando como si tuviera un brazo para llevar a su casaacting like he had an arm to take in his crib
(Sí, ese marica recibió esa paliza de su costilla)(yea, that faggot ass nigga caught that beef from his rib)
Son los proyectos, dunn, tienes una vida para vivirit's the projects, dunn, you got one life to live
(Asesinato, atrapado 2-4, homicidio)(murder, caught 2-4, homicide)
Desorden mental de rimas pero nunca testificómental rhyme disorder shit but never testified
Espera, dios, cálmate, mi otra líneahold on, god, chill, my other line
(Hazlo rápido, chico, no me tengas en espera mucho tiempo(make it fast, kid, don't have me on hold for a long time
Cuesta veinte centavos la llamada y solo tengo un diezit's twenty cents a call and i only got a dime
Está caliente en la cuadra y estoy rodeado de crimen)it's hot on the block and i'm surrounded by crime)
¡Ey, oye, chica, revisa el cajón, ese era mi pequeño amigo Hamayo, aiyyo, chica-check the draw that was my little niggaz hama
Dijo que acaba de conseguir algo de power-u de tu sobrina Tanyahe said he just got some power-u from your niece tanya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The RZA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: