Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 222

Wherever I Go

The RZA

Letra

Donde Sea Que Vaya

Wherever I Go

(con Allah Real, Daddy-O, Division)(feat. Allah Real, Daddy-O, Division)

[Intro: ShaCronz][Intro: ShaCronz]
Sí, eh, está oscuro afueraYeah, uh, it's dark outside
Seguimos en el barrio con esta, ustedesWe still in the hood with this one, ya'll
Sí, desde los proyectos, barrios bajos, Fort GreeneYeah, from the projects, slums, Fort Greene
¿Eh? No hay sol afuera, nunca es soleado de donde vengoHuh? Ain't no sun outside, never sunny where I'm from
Siempre sucio, yo, yo, yo, yoAlways grimy, yo, yo, yo, yo

[ShaCronz][ShaCronz]
Cada día es una lucha, pero puedes atrapar a mi equipo trabajando hasta tarde en la nocheEveryday is a struggle, but you can catch my team hustlin' to the late night
Tomando riesgos, jugando a los dados, gritando '¡Odiamos la vida!'Takin' risks, playin' dice, screamin' "We hate life!"
Ganando dinero, pero queremos másGettin' this money, but we want more
Veo a muchos tipos peleando, pero no quieren guerraI see a lot of niggas beefin', but they don't want war
Apunto a objetivos, cualquier cosa que veas, robalo, tengo problemas como el mercado de carneI heat targets, anything you sese, rob it, got beef like the meat market
Estoy disparando a capitanes, tenientes y sargentos de policíaI'm clappin' captains, lieutenants, and police sergeants
Tengo dos chicas llamadas Denise y MargaretI got two hoes named Denise and Margaret
Vienen y terminan el drama después de que lo empezamosThey come through and finish drama after we start it
Todas mis chicas son importantes, represento a Nueva York como un jugador de los KnicksAll my chicks major, I rep N.Y. like a Knick player
Consigo dinero, divido a los odiadores, todavía escupo y corto con navajasGet paper, split haters, I still spit and shit razors
Tengo ocho pares de 'caimanes' enfermos, cinco relojesGot eight pair of sick 'gators, five watches
Cambio de sabores, 50 rocas rojas y azules alrededor de la muñeca, jugadorSwitch flavors, 50 red and blue rocks around the wrist, player
Mi visión es profunda, la División se deslizaráMy vision is deep the Division will creep
se acercará a ti, comenzará a golpear a tus amigosrun up on you, start hittin' your peeps
Negro, no estamos jugando, nuestra misión es discretaNigga, we ain't playin, our mission's discreet
Estoy disparando a tus amigos, te haré desaparecer por semanasI'm clippin' your peeps, have you missin' for weeks
Para que sepas que no estamos jugandoTo let you know we ain't playin'

[RZA][RZA]
Aceite de oliva y tomates fritos y albahacaOlive oil and fried tomatoes and basil
Entré con la nariz inflamada por Amaretto de AvellanaI stepped in flared nasal from Hazelnut Amaretto
Mi reloj vale 80 GMy watch 80 G appraisal
Además, pagan 50 G por una base de RZAPlus they drop 50 G's for a RZA beat
Madera de cerezo, escondí los recibos, suites presidencialesCherry wood, hid the receipts, presidential suites
Botellas heladas de Cristy hasta que mis ojos se nublanIce cold bottles of Cristy 'til my eyes misty
Quejándome a mi abogado de cómo este novato intentó cachearmeComplainin' to my lawyer how this rookie tried to frisk me
Celoso de mi jeep, le di su placa al jefeJealous of my jeep, I gave his badge to the chief
Y conseguí que dirigiera el tráfico bajo el calor por una semanaAnd got his ass directin' traffic in the heat for a week

[Freemurda][Freemurda]
Saliendo de tu boca como dientes flojosKeep comin' out your gums like loose teeth
Vas a recibir un 40 en la boca y no es cervezaYou gonna take a 40 to the mouth and it ain't no brewski
Ese monitor mostrará líneas rectas como hojas sueltasThat monitor gonna show straight lines like looseleaf
Tengo negros del Norte directamente de la caja como LuciesGot Up North niggas straight out the box like Lucies
¿Quieres dispararme? sabes que te diviertes con eso como Bruce LeeWanna shoot me? know you get a kick out of that just like Bruce Lee
Ustedes no quieren perder dientesYa'll don't wanna lose teeth
Saliendo de tu cara como granosComin' all out of your face just like pimples
Esa cosa saliendo de mi cintura, tengo que golpearteThat thing comin' out of my waist, gotta hit you
Porque ustedes no están con eso, mejor déjenlo'Cuz ya'll niggas ain't with it, better quit it
Hasta que recibas uno a través de ese hombre goteando en tu gorra'Til you catch one through that man dribblin' on your fitted
Eso significa uno por delante, por detrás de la gorraThat mean one through the front, through the back of the cap
Como el gran Pun empaquetando una Mac en la parte trasera del Ac'Like the great Pun packin' a Mac in the back of the Ac'
Puedes recibir uno, no hablando de un Ac'You could take one, not talkin' bout a Ac'
Consigo dinero del saco de crack gordo con esos paquetes, ¿qué?I get cake from the fat crack bag with them packs, what?

[Allah Real][Allah Real]
Donde sea que vaya, siempre me mantengo firmeWherever I go, I always stand tall
Donde sea que vaya, siempre me mantengo firmeWherever I go, I always stand tall

[Outro: Daddy-O (RZA)][Outro: Daddy-O (RZA)]
¡Ey, paz, ey, Bobby! ¿Qué tal?Yo, peace, yo, Bobby! What up?
(¿Qué tal, O? ¿Qué tal, familia?)(What up, O? What up fam?)
¿Qué tal primo, cómo estás? (nada, solo tratando de vender esta mierda)What up cousin, how you (nothin' just trynna sling this shit)
¿Qué está pasando? (Sabes que hice esa entrega bien, ¿verdad?)What's goin' on (You know I made that drop good off, right?)
¿Ah, en serio? (Garantizado, hicimos todo esto, hombre)Oh, word? (Guaranteed, we made all this shit, man)
Está bien, pero escucha estoThat's what's up, yo, but check this out
Tengo algo nuevo aquí para ti, justo aquí (¿qué?)I got something new here for you, right here (what?)
Se supone que me dé una lección (¿Lección?)Supposed to give me some lesson (Lesson?)
Sí, lección (¿de qué estás hablando, negro?)Yeah, lesson (what you talkin' bout, nigga?)
Directo (sé cómo, ¿cómo, cocinar esto, negro?)Straight (know, how to what, cook the shit up, nigga?)
No, no, Conocimiento, Sabiduría, Comprensión, Cultura, Libertad...Nah, nah, Knowledge, Wisdom, Understanding, Culture, Freedom..
Está aquí (hijo, ¿de qué se trata todo esto, yo?)It's right here (son, what's that all about, though, yo?)
Ey, Dios, es la nueva forma de vida, ¿sabes a lo que me refiero? Es la verdadYo, God, it's the new way of life, knowhatimsayin? It's the truth
Es la forma en que te liberaráIt's the way it's gonna set you free
Creo que eres un hermano inteligente, deberías echarle un vistazoI think you an intelligent brother, you should check this out
¿Sabes a lo que me refiero, Matemáticas Supremas, ¿sabes?Youknowhatimsayin, Supreme Mathematics, youknowhatimsayin
Echa un vistazo, y déjame saber... (veamos de qué estás hablando)Check this out, and let me know... (let's see what you talkin' about)
¿Sabes a lo que me refiero, sé que responderás bienYouknowhatimsayin, I know you'll respond good
Esto podría llevarte a otro nivelThis could take you to another level
(Ahora espera, hombre, eres un veterano, ¿me estás diciendo que estás tratando de leer, hombre, negro?)(Now hold on, man, you an O.G., you trynna tell me you trynna read, man, nigga?)
Escucha, hermano, he estado leyendo, hombre, sin este hombre no estaría aquí ahora mismoListen, brother, I've been readin', man, without this man I wouldn't be here right now
¿Sabes? (¿Sabes qué, Dios? ¿Sabes a lo que me refiero?You know? (You know what, god? Youknowhatimean?
Voy a confiar en tu palabra en esto, voy a recoger esto, lo leeré, está bienI'mma trust your word on this, I'mma pick this up, I'mma read this, aight
Volveré contigo, si puedo relacionarme, nos relacionaremosI'mma get back at you, if I can relate, we'll relate
si no, ¿todavía vas a tener esas libras para mí, ¿verdad?!?)if not, you still gonna have those pounds for me though, right?!?)
Sí, sin duda, pero ey, ahora mismo, estas son las libras aquí, hermanoYeah, no doubt, but yo, right now, these the pounds right here, g
Esto es Matemáticas aquí (sí, es así, de verdad, familia)This is Math right here (yeah, it's like that, for real, fam?)
De verdad (está bien) bien, paz (Paz, familia)For real (aight) aight, peace (Peace fam)
Este negro, hablando de paz, hombre, ¡este negro es el negro más salvaje que conozco, yo!This nigga, talkin' peace, man, this nigga's the wildest' nigga I know, yo!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The RZA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección