Traducción generada automáticamente
Enough To Stop A Heart
The Saddest Landscape
Suficiente para detener un corazón
Enough To Stop A Heart
Apaga las luces, corta esta herida abiertaHit the lights sever this open wound
Estoy cansado de sangrar por ti.I'm tired of bleeding for you.
Así que simplemente aléjate.So just walk away.
Este es nuestro último beso, así que bésame fuerteThis is our last kiss so kiss hard
¿Todavía se siente bien?Does it still feel good
¿Todavía tiembla con incertidumbre?Does it still shake with uncertainty
Nunca puedes realmente escaparYou can never really out run
De los errores de tu juventud.The mistakes of your youth
Este es nuestro último adiós, así que haz que cuenteThis is our last goodbye so make it count
Y ¿fue suficiente para hacerte sentir mejor?And was it enough to make you feel better
¿Fue suficiente para hacerte sentir menos solo?And was it enough to make you feel less alone
¿Fue suficiente para ayudarte a dormir por la noche?And was it enough to help you sleep at night
¿Fue suficiente para detener un corazón?And was it enough to stop a heart.
¿Y fue suficiente para detener?And was it enough to stop.
Para detener un corazón.To stop a heart.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Saddest Landscape y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: