Traducción generada automáticamente
Us Against The Music
The Sainte Catherines
Nosotros Contra la Música
Us Against The Music
Si no se lo dirías a Stalin, no se lo digas a nadieIf you wouldn't tell Stalin then don't tell anyone
Estás harto de pelear, pensé que ya habíamos ganadoYou're sick of fighting, I thought we'd already won
Cuando quería irme de esta maldita y fea ciudadWhen I wanted to move out of this shitty ugly town
Solo la música mantenía mis pies en el sueloThere was only music that kept my feet on the ground
¿Por qué pelean?What are they fighting for?
¿Por libertad o por petróleo?For freedom or for oil?
Perdí el contacto y me aburríI lost touch and I got bored
Demasiadas mentiras y demasiada sangreToo much lying and too much blood
Si no se lo dirías a George Bush, no se lo digas a nadieIf you wouldn't tell George Bush, don't tell anyone
Estás harto de pelear, pensé que ya habíamos ganadoYou're sick of fighting, I thought we'd already won
Quería irme de esta maldita y fea ciudadI wanted to move out of this shitty ugly town
Solo la música mantenía mis pies en el sueloThere was only music that kept my feet on the ground
Aún extraño la mano que alimentaI still miss the hand that feeds
Pero todo está bien, siento el ritmoBut it's all good, I feel the beat
El anillo de fuego, la honestidadThe ring of fire, the honesty
Escucho tu voz y aún respiroI hear your voice and I still breathe
Si no se lo dirías a tu esposo, no se lo digas a nadieIf you wouldn't tell your husband then don't tell anyone
Estás harta de joder, pensé que él ya lo sabíaYou're sick of fucking, I thought he already knew
Querías irte de esta maldita y fea casaYou wanted to move out of this shitty ugly house
Solo la música mantenía tus pies en el sueloThere was only music that kept your feet on the ground
Él te dejó aquí llorandoHe left you here crying
Vendió todo por pastillasSold everything for pills
Pero me doy cuenta de que no eraBut I realize I was not
El centro de todo lo que teníamosThe center of everything we got
No hay meta, no hay propósitoThere's no goal, there's no purpose
Sino felicidad para aquellos que esperanBut happiness for those who wait
Solo ponme un viejo discoJust play me an old record
Lo que das, volverá algún díaWhat goes around will come back someday
No hay meta, no hay propósitoThere's no goal, there's no purpose
Sino felicidad para aquellos que esperanBut happiness for those who wait
Solo ponme un viejo discoJust play me an old record
Lo que das, volverá hoy mismoWhat goes around will come back today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Sainte Catherines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: