Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

Hatred & Malice

The Saving

Letra

Odio y malicia

Hatred & Malice

¿Estás listo para morir esta noche?Are you ready to die tonight?
Porque estarás muerto mucho tiempoCause you'll be dead a long time
Pero solo por un momento estarás vivoBut only for a moment you'll be alive
Y lo juro, lo juro si tienes razón& I swear, I swear if you're right
Todos estaremos bienWe will all be fine
Pero di por el bien de decirBut say for the sake of saying
Que, por casualidad, tenemos razónThat, per chance, we are right
Di que hay un Dios y tus pecados llegaronSay there is a God & your sins arrived
¿En Su trono y volvió Su rostro?At His throne & turned His face?
Entonces, ¿qué? Entonces, ¿qué?What then? What then?
Contéstame, ¿entonces qué?Answer me, what then?

¿Escogerás otro argumento?Will you choose another argument?
¿Ya que no tienes más ofrenda?Since you have no greater offering?
¿Te alejarás de la teología?Will you move away from theology
y hablar sobre el origen de todas las cosas y la vida?& talk about the origin of all things & life?
Guárdatelo. GuárdaloSave it. Just save it

¿Sientes eso?Do you feel that?
¿Sientes eso?Do you feel that?
Ese es el sentimiento de vergüenzaThat's the feeling of shame
Cubierto por un falso sentidoCovered up by a false sense
De lo que sé mejorOf I know best

Triste existenciaSad existence
Si eres autosuficiente, entonces alcanza la perfecciónIf you are self sufficient then reach perfection
Definirlo por el bien de esta conversaciónDefine it for the sake of this conversation
Pero no puedesBut you can't

El ateísmo: El opiáceo de las masasAtheism: The opiate of the masses
Decir que no hay nada después de estoTo say there's nothing after this
Decir que ningún crimen será castigadoTo say no crimes will ever be punished
Tus argumentos forman una casa de cartasYour arguments make up a house cards
¿Quieres justicia? Bueno, buenoYou want justice? Well
¿Por qué no disparar a una escuela?Why not shoot up a school?
¿Por qué no asesinar a tu familia también?Why not murder your family, too?
¿Por qué no?Why not?
¿Porque no es bueno? ¿Quién lo dice?Because it's not good? Says who?
¿Porque no es realmente justo? ¿Quién lo dice?Because it's not truly fair? Says who?
¿Porque no es por amor? ¿Quién lo dice?Because it's not out of love? Says who?
¿Porque no tienes derecho a hacerlo? ¿Quién lo dice?Because you have no right to? Says who?
¿Qué autoridad dice? ¿Y tú?Says what authority? You?
¿Quién eres tú?Who are you?
Por tu propio razonamiento, sólo otro simioBy your own reasoning, just another ape

Me cuesta criticar en los demásI struggle criticizing in others
Lo que hago a menudo encuentro en mí mismoWhat I do often find in myself
Me muelen los dientes, me golpeo y lloroI grind my teeth, I thrash & I weep
Ser libre de mi horrible pecadoTo be free of my horrible sin
Pero si Dios puede mostrar misericordiaBut if God can show mercy
A alguien como yo entoncesTo someone like me then
Seguro que tú también puedes vivirSurely you too can live

Dejen de adorarse a ustedes mismosStop worshipping yourselves


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Saving y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección