Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12

Storming The Prison

The Saving

Letra

Atormentando la prisión

Storming The Prison

¿Qué causa ha encontrado todas las respuestas?What cause has found all the answers?
¿Qué causa ha hecho de su trabajo la libertad del hombre?What cause has made its work the freedom of man?
No queríamos hacer daño en nuestras intencionesWe meant no harm in our intentions
Salvo para aquellos que se atreven a cuestionar nuestro caminoSave for those who dare to question our path
Ahora todos granizo razónNow all hail reason

Aproximadamente 30.000 mosquetesRoughly 30,000 muskets
No te resistas, entrega lo que es nuestroDon't resist us, hand over what is ours
No hay piedad para la disidenciaThere is no mercy for dissent
Rechaza tu fe y enciende el cieloReject your faith, and light the sky
Muerte al símbolo de tu poder y autoridad, oh reyDeath to the symbol of your power and authority, o' king
(Estatuas caen, templos contaminados)(Statues fall, temples defiled)
Todos granizo razónAll hail reason
No trates de tratar con nosotros hasta que los inválidos hayan encontrado su destinoDon't try to deal with us until the invalids have truly met their fate
(Entrega la armería)(Surrender the armory)
El pueblo exige justicia, la libertad llama a ser profanaThe people demand justice, liberty calls to be profane
La sangre cubre las carreteras y todavía estamos lejos de terminarBlood covers the roads and still we are far from done
Sangre cubre las carreteras y todavía tenemos queBlood covers the roads and still we have yet to
Apaga nuestra maldita sedQuench our damned thirst

La estéril prisión arde en la gloria de nuestra indulgenciaThe barren prison burns in the glory of our indulgence
¡Hombres, aquí están sus derechos! ¡Ciudadanos, declaradlos!Men, here are your rights! Citizens, declare them!
Deberíamos estar tan perdidos para recurrir a las cadenas de la religiónWe should be so lost to resort to the chains of religion

La sangre de los reyes riega tus surcosThe blood of kings water your furrows
La sangre de los reyes riega tus jardinesThe blood of kings will water your gardens
¡Suficiente, que todos mueran!Enough, let them all die!
¿Dónde está tu Dios? Llámalo ahoraWhere is your God? Call upon him now
Para que todos veamos y probemos sus mentirasThat we may all see and taste of his lies
¿Salvado por la sangre? ¿Barrido por la inundación?Saved by the blood? Swept by the flood?
Abre los ojos y cierra la bocaOpen your eyes and shut your mouth
Antes de que te echemosBefore we run you out

¿Dónde está tu Dios? Llámalo ahoraWhere is your God? Call upon him now
Para que todos podamos ver y probar sus lamentadas mentirasThat we may all see and taste of his sorry lies
Borra el cáncer, inclínateErase the cancer, bow down
Y despedir la eternidad por nuestro bienAnd dismiss eternity for our sake
La minoría siempre fuerteThe forever loud minority

Este es el final de nuestros esfuerzosThis is the end of our efforts
Esta es nuestra ambición ateaThis is our godless ambition

Vivir libre sin propósitoTo live free without purpose
Predicar la lógica hasta los confines de la tierraTo preach logic unto the ends of the earth
¡Y el rey dice que hoy no fue nada!And the king says today was nothing!

¿Dónde está tu Dios?Where is your God?
Invoca al santo ahoraCall upon the holy one now


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Saving y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección