Traducción generada automáticamente
21st Century Girl
The Scarred
Chica del Siglo XXI
21st Century Girl
Tenía esa revista AP y iba a ser una chica de la escena hasta que descubrió que cortarse dueleShe got that AP magazine & she was gonna be a scene kid til she found out cutting hurt
Se sentía bastante mal hasta que se volvió psicobilly, consiguió una camiseta de RezurexShe was feeling pretty shitty 'til she went psychobilly, got a Rezurex t-shirt
Ahora su labio superior está rígido y su novio tiene un tupé, se sacó a sí misma de la suciedadNow her upper lip is stiff and her boyfriend's got a quiff, picked herself out of the dirt
Ella es una chica del siglo veintiunoShe's a twenty-first century girl
Nacida en 1990, apenas tiene ropa puestaBorn in 1990, barely got any clothes on
Se peina como Betty Page y se pone sus medias de redDoes her hair like betty page and puts her fishnets on
Al menos se ve bien mientras no sabe a dónde perteneceLeast she's looking good while she don't know where she belongs
Ella es una chica del siglo veintiunoShe's a twenty-first century girl
Solía ser una cabezona, pero ahora es una skinhead, bomber y chelseaWell she used to be a pinhead but now she is a skinhead, bomber and chelsea.
Pero su novio era un perdedor, un usuario borracho, no le gustaba esa escenaBut her boyfriend was a loser, a drunken user, didn't like that scene
No es negra ni blanca, marrón, roja o amarilla, está en medioShe ain't black or white, brown, red, or yellow, she is in between
Ella es una chica del siglo veintiunoShe's a twenty-first century girl
Nacida en 1990, apenas tiene ropa puestaBorn in 1990, barely got any clothes on
Se peina como Betty Page y se pone sus medias de redDoes her hair like betty page and puts her fishnets on
Al menos se ve bien mientras no sabe a dónde perteneceLeast she's looking good while she don't know where she belongs
Ella es una chica del siglo veintiunoShe's a twenty-first century girl
Bueno, su mamá se hizo un lifting y tiene un abortista de guardiaWell her mommy got a facelift and an abortionist who is on call
Su papá consiguió un novio, luego un cambio de sexo, ama ese demerolHer daddy got a boyfriend, then a sex change, loves that demerol
Ahora es bastante tarde, pero no le pidas una cita, te dará una patada en los huevosNow it's getting pretty late, but don't ask her for a date, you'll get kicked in the balls
Ella es una chica del siglo veintiuno, fuera de sí...She's a twenty-first century out-of-her-head..
Ella es una chica del siglo veintiunoShe's a twenty-first century girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Scarred y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: