Traducción generada automáticamente
Live Like We're Dying
The Script
Vive como si estuviéramos muriendo
Live Like We're Dying
A veces nos caemos y no podemos volver a levantarnos
Sometimes we fall down and can´t get back up
nos estamos escondiendo detrás de la piel que es difícil
we're hiding behind skin that´s to tough
¿Por qué no decimos que te amo lo suficiente?
how come we don´t say I love you enough
hasta que sea tarde, no es demasiado tarde
till it´s to late, it´s not too late
Nuestros corazones están hambrientos de un alimento que no vendrá
Our hearts are hungry for a food that wont come
podríamos hacer una fiesta de estas migas
we could make a feast from these crumbs
y todos estamos mirando por el cañón de una pistola
and we're all staring down the barrel of a gun
así que si tu vida brillaba antes ¿qué desearías que hubieras hecho?
so if your life flashed before what would you wish you would've done
Sí... tengo que empezar
Yeah... got start
mira la mano del tiempo que nos han dado aquí
lookin at the hand of the time we´ve been given here
Esto es todo lo que tenemos y tenemos que empezar a hacerlo
this is all we got and we gotta start livin it
cada segundo cuenta con un reloj que está marcando
every second counts on a clock that´s tickin'
tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo
gotta live like we're dying
Sí... tenemos
Yeah... we got
86 4 100 segundos en un día a
86 4 100 seconds in a day to
darle la vuelta o tirarlo todo por la borda
turn it all around or throw it all away
Tenemos que decirles que amamos mientras tenemos la oportunidad de decir
we gotta tell 'em that we lovem' while we got the chance to say
tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo
gotta live like we're dying
Y si tu avión cayó del cielo
And if your plane fell out of the skies
¿A quién llamarías con tus últimas despedidas?
who would you call with your last goodbyes
deben ser tan cuidadosos con quien vivimos nuestras vidas
should be so careful who we live out our lives
así que cuando anhelamos la absolución
so when we long for absolution
no habrá nadie en la línea
there'll be no one on the line
Sí... tengo que empezar
Yeah... got start
mira la mano del tiempo que nos han dado aquí
lookin at the hand of the time we´ve been given here
Esto es todo lo que tenemos y tenemos que empezar a hacerlo
this is all we got and we gotta start livin it
cada segundo cuenta con un reloj que está marcando
every second counts on a clock that´s tickin'
tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo
gotta live like we're dying
Sí... tenemos
Yeah... we got
86 4 100 segundos en un día a
86 4 100 seconds in a day to
darle la vuelta o tirarlo todo por la borda
turn it all around or throw it all away
Tenemos que decirles que amamos mientras tenemos la oportunidad de decir
we gotta tell 'em that we lovem' while we got the chance to say
tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo
gotta live like we're dying
Sí... tenemos
Yeah... we got
86 4 100 segundos en un día a
86 4 100 seconds in a day to
darle la vuelta o tirarlo todo por la borda
turn it all around or throw it all away
Tenemos que decirles que amamos mientras tenemos la oportunidad de decir
we gotta tell 'em that we lovem' while we got the chance to say
tenemos que vivir, como si estuviéramos muriendo
gotta live -- like we're dying
Nunca sabemos algo bueno hasta que se ha ido
We never know a good thing till it´s gone
nunca ves un accidente hasta que está de cabeza en
you never see a crash until it´s head on
toda esta gente está bien cuando estamos equivocados
all these people right when we're dead wrong
nunca se sabe algo bueno hasta que se ha ido
you never know a good thing till it´s gone
Sí... tengo que empezar
Yeah... got start
mira la mano del tiempo que nos han dado aquí
lookin at the hand of the time we´ve been given here
Esto es todo lo que tenemos y tenemos que empezar a hacerlo
this is all we got and we gotta start livin it
cada segundo cuenta con un reloj que está marcando
every second counts on a clock that´s tickin'
tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo
gotta live like we're dying
Sí... tenemos
Yeah... we got
86 4 100 segundos en un día a
86 4 100 seconds in a day to
darle la vuelta o tirarlo todo por la borda
turn it all around or throw it all away
Tenemos que decirles que amamos mientras tenemos la oportunidad de decir
we gotta tell 'em that we lovem' while we got the chance to say
tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo
gotta live like we're dying
Como si estuviéramos muriendo oh — como si estuviéramos muriendo [x2]
Like we're dying oh -- like we're dying [x2]
Sí... tenemos
Yeah... we got
86 4 100 segundos en un día a
86 4 100 seconds in a day to
darle la vuelta o tirarlo todo por la borda
turn it all around or throw it all away
Tenemos que decirles que amamos mientras tenemos la oportunidad de decir
we gotta tell 'em that we lovem' while we got the chance to say
tenemos que vivir como si estuviéramos muriendo
gotta live like we're dying
vivir como si estuviéramos muriendo
live like we're dying
[Desaparecer]
[Fade out]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: