Traducción generada automáticamente

If You Ever Come Back
The Script
Wenn du jemals zurückkommst
If You Ever Come Back
Wenn du mit deinem Koffer dastehstIf you're standing with your suitcase
Aber nicht in den Zug steigen kannstBut you can't step on the train
Alles ist so, wie du es verlassen hast, ich habe immer noch nicht geschlafenEverythings the way that you left it i still haven't slept yet
Und wenn du jetzt dein Gesicht verdeckstAnd if your covering your face now
Aber den Schmerz einfach nicht verbergen kannstBut you just can't hide the pain
Stelle ich immer noch zwei Teller auf die Theke, esse aber ohne dichStill setting two plates on the counter but eating without 'cha
Wenn die Wahrheit ist, dass du ein Lügner bistIf the truth is you're a liar
Wenn du sagst, dass es dir gut gehtWhen you say that you're okay
Ich schlafe auf deiner Seite des Bettes und verliere jetzt den VerstandI'm sleepin on your side of the bed goin' out of my head now
Und wenn du da draußen versuchst, weiterzumachenAnd if you're out there try'na move on
Aber etwas dich immer wieder zurückziehtBut somethin pulls you back again
Sitze ich hier und versuche, dich zu überzeugen, als wärst du im selben RaumI'm sitting here try'na persuade you like you're in the same room
Und ich wünschte, du könntest mir die kalte Schulter zeigenAnd I wish you could give me the cold shoulder
Und ich wünschte, du könntest mir immer noch das Leben schwer machenAnd I wish you could still give me a hard time
Und ich wünschte, ich könnte immer noch wünschen, es wäre vorbeiAnd I wish I could still wish it was over
Aber selbst wenn Wünschen Zeitverschwendung istBut even if wishing is a waste of time
Selbst wenn ich nie in deinen Gedanken binEven if I never cross your mind
Ich lasse die Tür auf dem RiegelI'll leave the door on the latch
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommstIf you ever come back if you ever come back
Es wird ein Licht im Flur geben und einen Schlüssel unter der MatteThere'll be a light in the hall and a key under the mat
Wenn du jemals zurückkommstIf you ever come back
Es wird ein Lächeln auf meinem Gesicht geben und der Wasserkocher wird kochenThere'll be a smile on my face and the kettle on
Und es wird so sein, als wärst du nie weg gewesenAnd it will be just like you were never gone
Es wird ein Licht im Flur geben und einen Schlüssel unter der MatteThere'll be a light in the hall and a key under the mat
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommst jetztIf you ever come back if you ever come back now
Oh, wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommstOh if you ever come back if you ever come back
Jetzt sagen sie, ich verschwende meine ZeitNow they say I'm wasting my time
Weil du nie nach Hause kommstCuz your never commin home
Aber sie haben früher gesagt, die Welt sei flach, wie falsch war das jetztBut they used to say the world was flat but how wrong was that now
Und indem ich meine Tür offen lasseAnd by leavin my door open
Setze ich alles aufs Spiel, was ich habeI'm riskin' everything I own
Es gibt nichts, was ich bei einem Einbruch verlieren kann, was du nicht schon genommen hastThere's nothin' I can lose in a break-in that you haven't taken
Und ich wünschte, du könntest mir die kalte Schulter zeigenAnd I wish you could give me the cold shoulder
Und ich wünschte, du könntest mir immer noch das Leben schwer machenAnd I wish you can still give me a hard time
Und ich wünschte, ich könnte immer noch wünschen, es wäre vorbeiAnd I wish I could still wish it was over
Aber selbst wenn Wünschen Zeitverschwendung istBut even if wishing is a waste of time
Selbst wenn ich nie in deinen Gedanken binEven if I never cross your mind
Ich lasse die Tür auf dem RiegelI'll leave the door on the latch
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommstIf you ever come back, if you ever come back
Es wird ein Licht im Flur geben und einen Schlüssel unter der MatteThere'll be a light in the hall and a key under the mat
Wenn du jemals zurückkommstIf you ever come back
Es wird ein Lächeln auf meinem Gesicht geben und der Wasserkocher wird kochenThere'll be a smile on my face and the kettle on
Und es wird so sein, als wärst du nie weg gewesenAnd it will be just like you were never gone
Es wird ein Licht im Flur geben und einen Schlüssel unter der MatteThere'll be a light in the hall and a key under the mat
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommst jetztIf you ever come back, if you ever come back now
Oh, wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommstOh if you ever come back, if you ever come back
Wenn es der Streit ist, an den du dich erinnerst, oder die kleinen Dinge, die du vermisstIf it's the fighting you remember or the little things you miss
Ich weiß, dass du irgendwo da draußen bist, also erinnere dich einfach daranI know you're out there somewhere so just remember this
Wenn es der Streit ist, an den du dich erinnerst, oder die kleinen Dinge, die du vermisstIf it's the fighting you remember or the little things you miss
Oh, erinnere dich einfach daran, oh, erinnere dich einfach daranOh just remember this oh just remember this
Ich lasse die Tür auf dem RiegelI'll leave the door on the latch
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommstIf you ever come back, if you ever come back
Es wird ein Licht im Flur geben und einen Schlüssel unter der MatteThere'll be a light in the hall and a key under the mat
Wenn du jemals zurückkommstIf you ever come back
Es wird ein Lächeln auf meinem Gesicht geben und der Wasserkocher wird kochenThere'll be a smile on my face and the kettle on
Und es wird so sein, als wärst du nie weg gewesenAnd it will be just like you were never gone
Es wird ein Licht im Flur geben und einen Schlüssel unter der MatteThere'll be a light in the hall and a key under the mat
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommst jetztIf you ever come back, if you ever come back now
Oh, wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommstOh if you ever come back, if you ever come back
Und es wird so sein, als wärst du nie weg gewesenAnd it will be just like you were never gone
Und es wird so sein, als wärst du nie weg gewesenAnd it will be just like you were never gone
Und es wird so sein, als wärst du nie weg gewesenAnd it will be just like you were never gone
Wenn du jemals zurückkommst, wenn du jemals zurückkommst jetztIf you ever come back if you ever come back now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Script y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: