Traducción generada automáticamente

If You Ever Come Back
The Script
Si alguna vez vuelves
If You Ever Come Back
Si estás de pie con tu maletaIf you're standing with your suitcase
Pero no puedes pisar el trenBut you can't step on the train
Todo de la forma en que lo dejaste todavía no he dormidoEverythings the way that you left it i still haven't slept yet
Y si te cubres la cara ahoraAnd if your covering your face now
Pero no puedes ocultar el dolorBut you just can't hide the pain
Todavía colocando dos platos en el mostrador pero comiendo sin 'chaStill setting two plates on the counter but eating without 'cha
Si la verdad es que eres un mentirosoIf the truth is you're a liar
Cuando dices que estás bienWhen you say that you're okay
Estoy durmiendo en tu lado de la cama saliendo de mi cabezaI'm sleepin on your side of the bed goin' out of my head now
Y si estás ahí fuera tratando de seguir adelanteAnd if you're out there try'na move on
Pero algo te hace retroceder de nuevoBut somethin pulls you back again
Estoy sentado aquí tratando de convencerte como si estuvieras en la misma habitaciónI'm sitting here try'na persuade you like you're in the same room
Y desearía que me pudieras dar el hombro fríoAnd I wish you could give me the cold shoulder
Y desearía que aún me pudieras dar un mal momentoAnd I wish you could still give me a hard time
Y ojalá pudiera desear que se acabaraAnd I wish I could still wish it was over
Pero incluso si desear es una pérdida de tiempoBut even if wishing is a waste of time
Aunque nunca se te cruce por la cabezaEven if I never cross your mind
Dejaré la puerta en el pestilloI'll leave the door on the latch
Si alguna vez vuelves si alguna vez vuelvesIf you ever come back if you ever come back
Habrá una luz en el pasillo y una llave debajo de la alfombraThere'll be a light in the hall and a key under the mat
Si alguna vez vuelvesIf you ever come back
Habrá una sonrisa en mi cara y la tetera enThere'll be a smile on my face and the kettle on
Y será como si nunca te hubieras idoAnd it will be just like you were never gone
Habrá una luz en el pasillo y una llave debajo de la alfombraThere'll be a light in the hall and a key under the mat
Si alguna vez vuelves si alguna vez vuelves ahoraIf you ever come back if you ever come back now
Oh si alguna vez vuelves si alguna vez vuelvesOh if you ever come back if you ever come back
Ahora dicen que estoy perdiendo el tiempoNow they say I'm wasting my time
Porque tu nunca comin homeCuz your never commin home
Pero solían decir que el mundo era plano, pero qué mal estaba eso ahoraBut they used to say the world was flat but how wrong was that now
Y al salir de mi puerta abiertaAnd by leavin my door open
Estoy arriesgando todo lo que poseoI'm riskin' everything I own
No hay nada que pueda perder en un robo que tú no hayas tomadoThere's nothin' I can lose in a break-in that you haven't taken
Y desearía que me pudieras dar el hombro fríoAnd I wish you could give me the cold shoulder
Y desearía que aún me dejaras pasar un mal ratoAnd I wish you can still give me a hard time
Y ojalá pudiera desear que se acabaraAnd I wish I could still wish it was over
Pero incluso si desear es una pérdida de tiempoBut even if wishing is a waste of time
Aunque nunca se te cruce por la cabezaEven if I never cross your mind
Dejaré la puerta en el pestilloI'll leave the door on the latch
Si alguna vez vuelves, si alguna vez vuelvesIf you ever come back, if you ever come back
Habrá una luz en el pasillo y una llave debajo de la alfombraThere'll be a light in the hall and a key under the mat
Si alguna vez vuelvesIf you ever come back
Habrá una sonrisa en mi cara y la tetera enThere'll be a smile on my face and the kettle on
Y será como si nunca te hubieras idoAnd it will be just like you were never gone
Habrá una luz en el pasillo y una llave debajo de la alfombraThere'll be a light in the hall and a key under the mat
Si alguna vez vuelves, si alguna vez vuelves ahoraIf you ever come back, if you ever come back now
Oh si alguna vez vuelves, si alguna vez vuelvesOh if you ever come back, if you ever come back
Si es la lucha que recuerdas o las pequeñas cosas que extrañasIf it's the fighting you remember or the little things you miss
Sé que estás por ahí, así que recuerda estoI know you're out there somewhere so just remember this
Si es la lucha que recuerdas o las pequeñas cosas que extrañasIf it's the fighting you remember or the little things you miss
Oh sólo recuerda esto oh sólo recuerda estoOh just remember this oh just remember this
Dejaré la puerta en el pestilloI'll leave the door on the latch
Si alguna vez vuelves, si alguna vez vuelvesIf you ever come back, if you ever come back
Habrá una luz en el pasillo y una llave debajo de la alfombraThere'll be a light in the hall and a key under the mat
Si alguna vez vuelvesIf you ever come back
Habrá una sonrisa en mi cara y la tetera enThere'll be a smile on my face and the kettle on
Y será como si nunca te hubieras idoAnd it will be just like you were never gone
Habrá una luz en el pasillo y una llave debajo de la alfombraThere'll be a light in the hall and a key under the mat
Si alguna vez vuelves, si alguna vez vuelves ahoraIf you ever come back, if you ever come back now
Oh si alguna vez vuelves, si alguna vez vuelvesOh if you ever come back, if you ever come back
Y será como si nunca te hubieras idoAnd it will be just like you were never gone
Y será como si nunca te hubieras idoAnd it will be just like you were never gone
Y será como si nunca te hubieras idoAnd it will be just like you were never gone
Si alguna vez vuelves si alguna vez vuelves ahoraIf you ever come back if you ever come back now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Script y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: