Traducción generada automáticamente

Walk Away
The Script
Apártate
Walk Away
No sé por qué está conmigoI don't know why she's with me
Sólo le he traído problemas desde el día que me conocióI only brought her trouble since the day she met me
Si yo fuera ella, ya me habría dejadoIf I was her, by now I would have left me
Me habría marchadoI would have walked away
Pero ahora me he escapadoBut now I've broken away
De alguna manera me perdonóSomehow instead she forgave me
Dijo que una mujer tiene que hacer lo que tiene que hacerShe said a woman's got to do what she's got to do
Incluso si eso significa que se negó a sí misma la verdadEven if it means she denied herself the truth
Porque cuando estás en lo profundo te despiertas cuando es demasiado tardeCause when you're in too deep you wake up when it's too late,
Te has enamorado de la peor maneraYou've fallen in love in the worst way
Y si no te vas ahora, te quedarásAnd if you don't go now then you'll stay
Porque nunca dejaré que te vayas, nunca te dejaré respirarCause I'll never let you leave, never let you breathe
Porque si estás buscando el cielo, cariño, seguro que no soy yoCause if you're looking for heaven, baby it sure as hell ain't me
Así que aléjateSo walk away
[Aléjate][walk away]
Aléjate, ohWalk away, oh
Sálvate del dolor de corazón, ohSave yourself from the heartache, oh
Vete ahora antes de que sea demasiado tardeGo now before it's too late
Así que aléjateSo walk away
[Aléjate][walk away]
Aléjate, ohWalk away, oh
Sálvate del dolor de corazón, ohSave yourself from the heartache, oh
Vete ahora antes de que sea demasiado tardeGo now before it's too late
Pero aún así se quedaBut still she stays
Ella está parada en el corazón de la oscuridadShe's standing in the heart of darkness
Diciendo que sé que tienes alma aunque no tengas corazónSaying I know you got a soul even though you're heartless
¿Cómo puede una mujer en su sano juicio ser tan ciegaHow could any woman in their right mind be so blind,
Para encontrar algo tan seguroTo find something this safe
En vez de caminar conmigo, debería haberse marchadoInstead of walking with me she should have walked away
Encuentra color en los lugares más oscurosShe finds color in the darkest places
Ella encuentra la belleza en las caras más tristesShe finds beauty in the saddest of faces
Para una chica de ciudad tan groovy y testarudaFor such a groovy and headstrong city girl
Pudo haber tenido el mundo, pero se ha enamorado de la peor maneraCould've had the world but she's fallen in love in the worst way
Y si no te vas ahora, te quedarásAnd if you don't go now then you'll stay
Porque nunca dejaré que te vayas, nunca te dejaré respirarCause I'll never let you leave, never let you breathe
Porque si estás buscando el cielo, cariño, seguro que no soy yoCause if you're looking for heaven, baby it sure as hell ain't me
Así que aléjateSo walk away
[Aléjate][walk away]
Aléjate, ohWalk away, oh
Sálvate del dolor de corazón, ohSave yourself from the heartache, oh
Vete ahora antes de que sea demasiado tardeGo now before it's too late
Así que aléjateSo walk away
[Aléjate][walk away]
Aléjate, ohWalk away, oh
Sálvate del dolor de corazón, ohSave yourself from the heartache, oh
Vete ahora antes de que sea demasiado tardeGo now before it's too late
Pero aún así se quedaBut still she stays
[Oh, sí][Oh, yeah]
Pero aún así se quedaBut still she stays
[Oh, sí][Oh, yeah]
No sé por qué está conmigoI don't know why she's with me
Sólo le he traído problemas desde el día que me conocióI only brought her trouble since the day she met me
Si yo fuera ella, ya me habría dejadoIf I was her, by now I would have left me
Me habría marchadoI would have walked away
Pero te has enamorado de la peor maneraBut you've fallen in love in the worst way
Y si no te vas ahora, te quedarásAnd if you don't go now then you'll stay
Porque nunca dejaré que te vayas, nunca te dejaré respirarCause I'll never let you leave, never let you breathe
Porque si estás buscando el cielo, cariño, seguro que no soy yoCause if you're looking for heaven, baby it sure as hell ain't me
Así que aléjateSo walk away
[Aléjate][walk away]
Aléjate, ohWalk away, oh
Sálvate del dolor de corazón, ohSave yourself from the heartache, oh
Vete ahora antes de que sea demasiado tardeGo now before it's too late
Así que aléjateSo walk away
[Aléjate][walk away]
Aléjate, ohWalk away, oh
Sálvate del dolor de corazón, ohSave yourself from the heartache, oh
Vete ahora antes de que sea demasiado tardeGo now before it's too late
Pero aún así se quedaBut still she stays
[Sí, sí][Yeah]
Pero aún así se queda, ehBut still she stays, eh
Estoy diciendo que te alejesI'm saying walk away
Sí. - ¿SíYeah
Estoy diciendo que te alejesI'm saying walk away
[Sálvate del dolor, vete ahora antes de que sea demasiado tarde][Save yourself from the heartache, go now before it's too late]
Pero aún así se quedaBut still she stays
Aún así se quedaStill she stays
Sí, se quedaYeah, she stays
Ella se quedaShe stays



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Script y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: