Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 456

Bullet From A Gun

The Script

Letra

Bala de un arma

Bullet From A Gun

Estoy en el maletero de un coche respirando aire a través de un agujero
I'm in the boot of a car breathing air through a hole

Me está llevando al río
She's driving me down to the river

Ella cuidará de mí en las lágrimas en sus ojos
She'll watch over me in the tears in her eyes

No podía cavar mi propia tumba más profundo
Couldn't dig my own grave any deeper

Me está empujando con los ojos vendados hasta las rodillas
She's pushing me blindfolded down to my knees

Pero su dedo aún tiembla en el gatillo
But her finger still shakes on the trigger

Me está desatando las manos aunque le di la cuerda
She's untying my hands though I gave her the rope

Es mucho más difícil dejarla, dejarla, dejarla
This is so much harder to leave her, leave her, leave her

Cuando estás perdonando pero no puedes olvidar
When you're forgiving but you can't forget

Parece que te estás ahogando, pero aún tienes aliento
Feels like you're drowning but you still got breath

Y hemos estado tratando de poner a este fantasma a descansar
And we've been tryna lay this ghost to rest

Oh, pero no hay nada que salir de este lío
Oh but there ain't no getting out of this mess

No, no hay salida
No there ain't no getting out

No hay salida
There ain't no getting out

No hay nadie que salga de este lío
There ain't no getting out of this mess

Ahora ella me está mostrando misericordia tanto como puede
Now she's showing me mercy as much as she can

Me deja vivir con mis demonios
She's letting me live with my demons

Ve cómo se lava las manos mientras se aleja
See her washing her hands as she's walking away

Oh, pero todavía mira hacia atrás, mira hacia atrás
Oh but still she looks back, she looks back

Pero se va, se va
But she's leaving, she's leaving

Cuando estás perdonando pero no puedes olvidar
When you're forgiving but you can't forget

Parece que te estás ahogando, pero aún tienes aliento
Feels like you're drowning but you still got breath

Y hemos estado tratando de poner a este fantasma a descansar
And we've been tryna lay this ghost to rest

Oh, pero no hay nada que salir de este lío
Oh but there ain't no getting out of this mess

No, no hay salida
No there ain't no getting out

No hay salida
There ain't no getting out

No hay nadie que salga de este lío
There ain't no getting out of this mess

No, no hay salida
No there ain't no getting out

No, no hay salida de este lío
No there ain't no getting out of this mess

Lo que está hecho está hecho
What's done is done

No se puede resucitar el sol poniente
Can't resurrect the setting sun

Lo que está hecho está hecho
What's done is done

No puedes revertir la bala de un arma
Oh you can't reverse the bullet from a gun

Lo que está hecho está hecho
What's done is done

No se puede resucitar el sol poniente
Can't resurrect the setting sun

Lo que está hecho está hecho
What's done is done

No puedes revertir la bala de un arma
Oh you can't reverse the bullet from a gun

Cuando estás perdonando pero no puedes olvidar
When you're forgiving but you can't forget

Parece que te estás ahogando, pero aún tienes aliento
Feels like you're drowning but you still got breath

Y hemos estado tratando de poner a este fantasma a descansar
And we've been tryna lay this ghost to rest

Oh, pero no hay nada que salir de este lío
Oh but there ain't no getting out of this mess

Cuando estás perdonando pero no puedes olvidar
When you're forgiving but you can't forget

Parece que te estás ahogando, pero aún tienes aliento
Feels like you're drowning but you still got breath

Y hemos estado tratando de poner a este fantasma a descansar
And we've been tryna lay this ghost to rest

Oh, pero no hay nada que conseguir
Oh but there ain't no getting

No hay nadie que salga de este lío
There ain't no getting out of this mess

Fuera de este lío
Out of this mess

Fuera de este lío
Out of this mess

Fuera de este lío
Out of this mess

Fuera de este lío
Out of this mess

Fuera de este lío
Out of this mess

Fuera de este lío
Out of this mess

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Andrew Frampton / Daniel O'Donoghue / Mark Sheehan / Steve Kipner. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção