Traducción generada automáticamente
Duet whit Bo Bruce
The Script
Dúo con Bo Bruce
Duet whit Bo Bruce
Quiero cantar, quiero gritar
I wanna sing, I wanna shout
Quiero gritar hasta que las palabras se sequen
I wanna scream till the words dry out
Así que ponlo en todos los periódicos, no tengo miedo
So put it in all of the papers, I'm not afraid
Pueden leer todo sobre él, leer todo sobre él
They can read all about it, read all about it
Oh
Oh
Nada que ocultar
Nothing to hide
Esfuérzate por la asfixia
Strive for the smother
Sufrió y lloró
Suffered and cried
La lucha me hizo más fuerte
Strife made me tougher
Nunca murmuró o tímido
Never mumbled or shy'd
El problema me elevo por encima de ellos
The trouble I rise above em
Expectativas para obtener un representante
Expectations to get rep
Nunca he rogado todavía
Ain't never begged yet
Cuando quería conseguir peniques, estafo
When I wanted to get pence, hustle,
Para ser, soy exactamente lo que mi cuello dice.. Afortunado
To be, I'm exactly what my neck says.. Lucky
Ese sket dijo que intenté sacar provecho de la muerte de mi padre
That sket said I tried to cash in on my dad's death,
Quería desahogarme, pero dije que se jodan con quién
I wanted to vent but I said fuck who
Después de todo, nunca fuiste pariente mí
After all you were never kin to me,
La familia es algo que nunca fuiste a mí
Family is something that you never been to me,
De hecho, lo que me hace más difícil ver
In fact making it harder for me to see
Mi padre era la única cosa que
My father was the only thing that
¿Alguna vez lo hiciste por mí?
You ever did for me
La ambición de Mary, quiere ser política
Mary's ambition, she wants to be a politician
Ha estado soñando con eso desde que era una niña
She's been dreaming about it since she was a girl
Pensó que sería la única que podría cambiar el mundo
She thought, that she'd be the one who could change the world
Siempre tryna allanar el camino para las mujeres en el mundo de los hombres
Always tryna pave the way for women in a man's world
Pero la vida pasó, la casa, los niños, dos coches, el marido golpea el tarro
But life happened, house, kids, two cars, husband hits the jar,
Cheques que no van muy lejos ahora
Checks that don't go very far now
Ahora que no está haciendo cambios, se mantiene en su mente en su salario
Now she ain't making changes, she keeps her mind on her wages
Las únicas jaulas de traqueteo son las suyas
The only rattling cages are her own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: