Traducción generada automáticamente
Run Through Walls
The Script
Corre a través de muros
Run Through Walls
No tenemos superpoderes visibles
We have no visible superpowers
Siéntate en la cocina y habla durante horas
Sit in the kitchen and talkin' for hours
Siempre apareces en el momento perfecto
You always show up at the perfect time
No hay nadie que nazca con ojos de rayos X
There's no one born with x-ray eyes
No hay forma de saber lo que tengo en mente
There's no way to know what's on my mind
Pero siempre dices las palabras para salvar mi vida
But you always say the words to save my life
Tengo amigos que correrán a través de las paredes
I've got friends that will run through walls
Tengo amigos que volarán una vez llamados
I've got friends that will fly once called
Cuando no tengo a dónde ir
When I've nowhere left to go
Y necesito a mis héroes
And I need my heroes
Tengo amigos que correrán a través de las paredes
I've got friends that will run through walls
Puede que no seas sobrehumano
You may not be superhuman
Pero tienes la fuerza para llevarme a través de él
But you've got the strength to carry me through it
Mi escudo de acero cuando estoy demasiado débil para luchar
My shield of steel when I'm too weak to fight
Sí, lo eres
Yes, you are
Y ese día mi madre murió
And that day my mother died
Y me abrazaste y me limpiaste los ojos
And you held me up and you wiped my eyes
Fue en ese momento donde me di cuenta
It was in that moment where I realised
Que tengo amigos que correrán a través de las paredes (sí)
That I've got friends that will run through walls (yeah)
Tengo amigos que volarán una vez llamados
I've got friends that will fly once called
Cuando no tengo a dónde ir
When I've nowhere left to go
Y necesito a mis héroes
And I need my heroes
Tengo amigos que correrán a través de las paredes
I've got friends that will run through walls
Siempre estás feliz por mi felicidad
You're always happy for my happiness
Y triste por mi tristeza
And sad for my sadness
No me molestes. Estás loco por mi locura
Piss me off you're mad for my madness
Desde que éramos jóvenes, ayúdame a levantarme de las cenizas
Ever since we were young, help me rise from the ashes
Si caigo del cielo, me atraparás
If I fall from the sky you'll catch me
Porque los amigos no te dejan hacer cosas estúpidas
'Cause friends don't let you do stupid things
Oh, los amigos no te dejan hacer cosas estúpidas
Oh, friends don't let you do stupid things
Oh, los amigos no te dejarán hacer cosas estúpidas
Oh, friends won't let you do stupid things
Solo, solo
Alone, alone
Que tengo amigos que correrán a través de las paredes (sí)
That I've got friends that will run through walls (yeah)
Tengo amigos que volarán una vez llamado (sí)
I've got friends that will fly once called (yeah)
Cuando no tengo a dónde ir
When I've nowhere left to go
Y necesito a mis héroes
And I need my heroes
Tengo amigos que correrán a través de las paredes
I've got friends that will run through walls
Sí, sí
Yeah, yeah
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Cuando no tengo a dónde ir
When I've nowhere left to go
Y necesito a mis héroes
And I need my heroes
Tengo amigos que correrán a través de las paredes
I've got friends that will run through walls
Tengo amigos que correrán a través de las paredes
I've got friends that will run through walls
Y tengo amigos que no mandan mensajes, llaman
And I've got friends who don't text, they call
Cuando no tengo a dónde ir
When I've nowhere left to go
Y te necesito más
And I need you the most
Tengo amigos que correrán a través de las paredes
I've got friends that will run through walls
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: