Traducción generada automáticamente

Six Degrees Of Separation
The Script
Six Degrés de Séparation
Six Degrees Of Separation
Tu as lu les livresYou've read the books
Tu as regardé les émissionsYou've watched the shows
Quelle est la meilleure façon, personne ne sait, ouaisWhat's the best way no one knows, yeah
Médite, fais-toi hypnotiserMeditate, get hypnotized
Tout pour te sortir ça de la têteAnything to take it from your mind
Mais ça ne part pasBut it won't go
Tu fais toutes ces choses par désespoirYou're doing all these things out of desperation
Oh, oh, tu traverses six degrés de séparationOh, oh, your going through six degrees of separation
Tu prends un verre, tu tires une taffeYou hit the drink, you take a toke
Regarde le passé s'envoler en fumée, ouaisWatch the past go up in smoke, yeah
Tu fais semblant de sourire, ouais, tu mens et dis queYou fake a smile, yeah, lie and say that
Je vais mieux que jamais, et ta vie va bienI'm better now than ever, and your life's okay
Eh bien, ce n'est pas le cas, nonWell, it's not, no
Tu fais toutes ces choses par désespoirYou're doing all these things out of desperation
Oh, oh, tu traverses six degrés de séparationOh, oh, your going through six degrees of separation
D'abord, tu penses que le pire, c'est un cœur briséFirst, you think the worst is a broken heart
Ce qui va te tuer, c'est la deuxième partieWhat's gonna kill you is the second part
Et la troisième, c'est quand ton monde se fend en deuxAnd the third, is when your world splits down the middle
Et la quatrième, tu vas penser que tu t'es réparéAnd fourth, you're gonna think that you fixed yourself
Cinquième, tu les vois avec quelqu'un d'autreFifth, you see 'em out with someone else
Et la sixième, c'est quand tu admettrasAnd the sixth, is when you admit
Que tu as peut-être un peu merdéThat you may have fucked up a little
Non, non, il n'y a pas d'aide, c'est chacun pour soiNo, no, there ain't no help, it's every man for himself
Non, non, il n'y a pas d'aide, c'est chacun pour soiNo, no, there ain't no help, it's every man for himself
Tu dis à tes amis, ouais, aux inconnus aussiYou tell your friends, yeah, strangers too
N'importe qui te mettra un bras autour des épaules, ouaisAnyone will throw an arm around you, yeah
Cartes de tarotTarot cards
Gemmes et pierresGems and stones
Croire que toute cette merde va guérir ton âmeBelieving all that shit's gonna heal your soul
Eh bien, ce n'est pas le cas, nonWell, it's not, no
Tu fais juste des choses par désespoirYou're only doing things out of desperation
Oh, oh, tu traverses six degrés de séparationOh, oh, your going through six degrees of separation
D'abord, tu penses que le pire, c'est un cœur briséFirst, you think the worst is a broken heart
Ce qui va te tuer, c'est la deuxième partieWhat's gonna kill you is the second part
Et la troisième, c'est quand ton monde se fend en deuxAnd the third, is when your world splits down the middle
Et la quatrième, tu vas penser que tu t'es réparéAnd fourth, you're gonna think that you fixed yourself
Cinquième, tu les vois avec quelqu'un d'autreFifth, you see 'em out with someone else
Et la sixième, c'est quand tu admettrasAnd the sixth, is when you admit
Que tu as peut-être un peu merdéThat you may have fucked up a little
Non, il n'y a pas de nouveau départNo, there's no starting over
Sans trouver de clôtureWithout finding closure
Tu les reprendraisYou'd take 'em back
Sans hésitationNo hesitation
C'est comme ça que tu saisThat's how you know
Que tu as atteint le sixième degré de séparationYou've reached the sixth degreee of separation
Non, il n'y a pas de nouveau départNo, there's no starting over
Sans trouver de clôtureWithout finding closure
Tu les reprendraisYou'd take 'em back
Sans hésitationNo hesitation
C'est comme ça que tu saisThat's how you know
Que tu as atteint le sixième degré de séparationYou've reached the sixth degreee of separation
D'abord, tu penses que le pire, c'est un cœur briséFirst, you think the worst is a broken heart
Ce qui va te tuer, c'est la deuxième partieWhat's gonna kill you is the second part
Et la troisième, c'est quand ton monde se fend en deuxAnd the third, is when your world splits down the middle
Et la quatrième, tu vas penser que tu t'es réparéAnd fourth, you're gonna think that you fixed yourself
Cinquième, tu les vois avec quelqu'un d'autreFifth, you see 'em out with someone else
Et la sixième, c'est quand tu admettrasAnd the sixth, is when you admit
Que tu as peut-être un peu merdéThat you may have fucked up a little
(Non, non, il n'y a pas d'aide, c'est chacun pour soi)(No, no, there ain't no help, it's every man for himself)
Oh, tu traverses six degrés de séparationOh, you're going through six degrees of separation
(Non, non, il n'y a pas d'aide, c'est chacun pour soi)(No, no, there ain't no help, it's every man for himself)
Oh, tu traverses six degrés de séparationOh, you're going through six degrees of separation
(Non, non, il n'y a pas d'aide, c'est chacun pour soi)(No, no, there ain't no help, it's every man for himself)
(Non, non, il n'y a pas d'aide, c'est chacun pour soi)(No, no, there ain't no help, it's every man for himself)
(Non, non, il n'y a pas d'aide, c'est chacun pour soi)(No, no, there ain't no help, it's every man for himself)
Oh, tu traverses six degrés de séparationOh, you're going through six degrees of separation



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Script y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: