Traducción generada automáticamente
Wonders
The Script
Maravillas
Wonders
Tire del coche hacia el lado de la autopista
Pull the car to the side of the freeway
Todo salió claro en un instante
It all came clear in a flash
Así que llamé para decirte que te amo
So I called to tell you I love you
Tengo tantas preguntas que hacer
Got so many questions to ask
¿A dónde vamos?
Like where are we going?
¿Qué estamos haciendo?
What are we doing?
Dijimos que íbamos a hacer recuerdos, no sueños
We said we would make memories, not dreams
Cariño, es ahora o nunca
Baby, it's now or never
Así que, vete a casa y empaca tus cosas
So, go home and pack your things
Porque no quiero ir a través de las puertas del cielo pensando lo que podríamos haber perdido
'Cause I don't wanna go through the gates of heaven thinking what we might have missed
No quiero desperdiciar otro día que nos dan, porque tenemos miedo de tomar riesgos
Don't wanna waste another day we're given, 'cause we're scared of taking risks
Veamos las ocho maravillas del mundo, antes de que estemos a seis pies bajo tierra
Let's see the eight world wonders, before we're six feet under
Haz todo lo que siempre hablamos, márcalos fuera de la lista de deseos
Do everything we always talked about, mark them off the bucket list
Ve a Roma, manténte asombrada
Go to Rome, stand in awe
Subir una montaña en Nepal
Climb a mountain in Nepal
Tierra en China, caminar por el muro
Land in China, walk the wall
Vamos a hacerlo todo
We gonna do it all
Baile en Río bajo el sol
Dance in Rio in the sun
Dirígete a Las Vegas para divertirte
Head to Vegas for the fun
Hacer las cosas que nunca hicimos, nunca hicimos
Do the things we never done, we never done
Nunca lo hicimos, nunca lo hicimos
We never done, we never done
Nunca lo hemos hecho
We never done
Por lo tanto, ve de la mano en tu aviso
So, go hand in your notice
Nos vamos
We're leaving
Comencemos a hacer las cosas que amamos
Let's start doing the things that we love
Matar el sueño ahora, pero no matar al soñador
Kill the dream now, but don't kill the dreamer
No, esta ciudad no nos sacará lo mejor de nosotros
No, this town won't get the best of us
Por lo tanto, nos vamos a poner en marcha
So, we're setting off
Nos subimos a un avión
We're getting on a plane
Nos estamos volviendo un poco locos, no tenemos que explicar
We're going a little crazy, don't have to explain
Nos reiremos como niños en el patio de recreo
We'll be laughing like kids on playground
Aferrarse a esta vida por los reinados
Taking hold of this life by the reigns
Porque no quiero ir a través de las puertas del cielo pensando lo que podríamos haber perdido
'Cause I don't wanna go through the gates of heaven thinking what we might have missed
No quiero desperdiciar otro día que nos dan, porque tenemos miedo de tomar riesgos
Don't wanna waste another day we're given, 'cause we're scared of taking risks
Veamos las ocho maravillas del mundo, antes de que estemos a seis pies bajo tierra
Let's see the eight world wonders, before we're six feet under
Haz todo lo que siempre hablamos, márcalos fuera de la lista de deseos
Do everything we always talked about, mark them off the bucket list
Ve a Roma, manténte asombrada
Go to Rome, stand in awe
Subir una montaña en Nepal
Climb a mountain in Nepal
Tierra en China, caminar por el muro
Land in China, walk the wall
Vamos a hacerlo todo
We gonna do it all
Baile en Río bajo el sol
Dance in Rio in the sun
Dirígete a Las Vegas para divertirte
Head to Vegas for the fun
Hacer las cosas que nunca hicimos, nunca hicimos
Do the things we never done, we never done
Nunca lo hicimos, nunca lo hicimos
We never done, we never done
Nunca lo hemos hecho
We never done
Porque no quiero ir a través de las puertas del cielo pensando lo que podríamos haber perdido
'Cause I don't wanna go through the gates of heaven thinking what we might have missed
No quiero desperdiciar otro día que nos dan porque tenemos miedo de tomar riesgos
Don't wanna waste another day we're given because we're scared of taking risks
Veamos las ocho maravillas del mundo
Let's see the eight world wonders
Antes de que estemos seis pies bajo tierra
Before we're six feet under
Haz todo lo que siempre hemos hablado
Do everything we always talked about
Marcarlos fuera de tu lista
Mark them off your list
Ve a Roma, manténte asombrada
Go to Rome, stand in awe
Subir una montaña en Nepal
Climb a mountain in Nepal
Tierra en China, caminar por el muro
Land in China, walk the wall
Vamos a hacerlo todo
We gonna do it all
Baile en Río bajo el sol
Dance in Rio in the sun
Dirígete a Las Vegas para divertirte
Head to Vegas for fun
Hacer las cosas que nunca hicimos, nunca hicimos
Do the things we never done, we never done
Nunca lo hicimos, nunca lo hicimos
We never done, we never done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: