Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.396

The Real Folk Blues

The Seatbelts

Letra

Significado

Los verdaderos blues del pueblo

The Real Folk Blues

Para lamentar que te amaba
愛してたと嘆くには
Aishiteta to nageku ni wa

El tiempo ha pasado demasiado
あまりにも時は過ぎてしまった
amari ni mo toki wa sugite shimatta

Aún con el corazón roto
まだ心のほころびを
Mada kokoro no hokorobi wo

El viento sopla sin sanar
癒せぬまま風が吹いてる
iyasenu mama kaze ga fuiteru

Mirando al futuro con un ojo
ひとつの目で明日を見て
Hitotsu no me de ashita wo mite

Y con el otro al pasado
ひとつの目で昨日見つめてる
hitotsu no me de kinou mitsumeteru

En la cuna de tu amor
君の愛の揺りかごで
Kimi no ai no yurikago de

Si pudiera dormir en paz una vez más
もう一度安らかに眠れたら
mou ichido yasuraka ni nemuretara

Con ojos secos, alguien llora
渇いた瞳で誰かないてくれ
Kawaita hitomi de dareka naite kure

Los verdaderos blues del pueblo
The real folk blues
The real folk blues

Solo quiero conocer la verdadera tristeza
本当の悲しみが知りたいだけ
Hontou no kanashimi ga shiritai dake

La vida en el río de lodo no es tan mala
泥の川にすかった人生も悪くはない
Doro no kawa ni sukatta jinsei mo waruku wa nai

Si termina de una vez
一度切りで終わるなら
Ichido kiri de owaru nara

Lleno de esperanza y desesperación
希望に満ちた絶望と
Kibou ni michita zetsubou to

Esta oportunidad llena de falsedad
強がりかけられてるこのチャンス
tsuyogari kakerareteru kono CHANSU

¿Qué es bueno y qué es malo?
何が良くて悪いのか
Nani ga yokute warui no ka

Quiero revivir los sentimientos de amor
恋の思いと繰り返したいた
Koi no omoi to kurikaeshitai ta

¿Cuánto tiempo debo vivir para sanar?
どれだけ生きれば癒されるのだろう
Doredake ikireba iyasareru no darou

Los verdaderos blues del pueblo
The real folk blues
The real folk blues

Solo quiero conocer la verdadera alegría
本当の喜びが知りたいだけ
Hontou no yorokobi ga shiritai dake

No todo lo que brilla es oro
光るもののすべてが応元とは限らない
Hikaru mono no subete ga oumoto to wa kagiranai

Los verdaderos blues del pueblo
The real folk blues
The real folk blues

Solo quiero conocer la verdadera tristeza
本当の悲しみが知りたいだけ
Hontou no kanashimi ga shiritai dake

La vida en el río de lodo no es tan mala
泥の川にすかった人生も悪くはない
Doro no kawa ni sukatta jinsei mo waruku wa nai

Si termina de una vez
一度切りで終わるなら
Ichido kiri de owaru nara

Escrita por: Yoko Kanno-the Seatbelts. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Seatbelts y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección