Traducción generada automáticamente
Wild Is The Wind
The Second Band
Le Vent Est Sauvage
Wild Is The Wind
Quand le printemps arriveBy the time spring comes
J'ai taillé mon cœurI've carved my heart out
Je l'ai roulé dans un sac, mis hors de vueRoll up in a bag put it far out of sight
J'ai vendu mon âme pour un foyer tranquilleI sold my soul for a comfortable household
J'ai vu tout ce que j'aime vieillirI watched everything I love grow old
J'ai trouvé une fille qui jure et qui se soucieI found me a girl to swear and she cares
Uniquement de moi et elle aimerait que ce soitOnly for me and she would love it to be
Oh je vois à la fin qu'elle veut se marierOh I see in the end that she wants to get married
Alors bébé, laisse-toi emporter par le mariageNow baby get wedding carried away
Quand les oiseaux de retour sont le vent idiotWhen the homecoming birds is the idiot wind
Il éveille mon âme, me fait désirer ces chosesIt stirs up my soul make me long for those things
Que je ne peux pas avoir et pour lesquelles je n'étais pas faitThat I can't have and I wasn't meant for
Alors sens-moi me diriger vers la porte et j'y vaisSo feel me headed for the door and I go
Je sens que je me dirige vers la porte et j'y vaisI feel me headed for the door and I go
Je sens que je me dirige vers la porte et j'y vaisI feel me headed for the door and I go
L'oiseau tourbillon dit qu'on est perdus dans la poussièreThe whirly bird says we're lost as the dust
Dans le tourbillon, juste parce queInto the writhe up might just because
Sortons en ville et prenons un verreOut on the town and buy us a round
On va boire et briser nos verresWe'll drink and we'll smash our glasses down
Le vent est sauvageWild is the wind
Quand il entre dans ton cœurWhen it gets in your heart
Le vent est sauvageWild is the wind
Comme une piqûre dans le brasLike a shot in the arm
Le vent est sauvageWild is the wind
Te laisse secoué et ivre dans un coin quelque part à PragueLeaves you shaken and drunk in a corner somewhere in prague
Parce que bébé, c'est juste ça'Cuz baby that's just what it is
Ce n'est pas ce que tu avais en têteIt's not what you had in mind
Sauvage comme le ventWild as the wind
Qui souffle dans le cielThat blows through the skies
Sauvage comme le ventWild as the wind
Dans la nuit d'étéIn the summer night
Le vent est sauvageWild is the wind
Quand tu mens à ton meilleur amiWhen you lie to your best friend
Juste près des lèvres de ton amantJust close to your lovers lips
Sauvage comme le ventWild as the wind
Quand il n'y a rien à prouverWhen there's nothing to prove
Sauvage comme le ventWild as the wind
Quand on passe à traversWhen we slip on through
Le vent est sauvageWild is the wind
Quand tu fermes les yeuxWhen you close your eyes
Le vent est sauvageWild is the wind
Dans la nuit d'étéIn the summer night
(Dans la nuit)(In the night)
Le vent est sauvageWild is the wind
Quand tu fous tout en l'airWhen you fuck it all up
Le vent est sauvageWild is the wind
Ne sait pas quand s'arrêterDoesn't know when to stop
Sauvage comme le ventWild as the wind
Qui me fait changer d'avisThat makes my mind up
Et puis le changer encore maintenantand then change it again now
Le vent est sauvageWild is the wind
Qui souffle dans mon cielThat blows through my skies
Sauvage comme le ventWild as the wind
Dans la nuit d'étéIn the summer night
Le vent est sauvageWild is the wind
Quand je mens à mon meilleur amiWhen I lie to my best friend
Juste pour lui, près des lèvres de son amantJust to him close his lovers lips
Parce que bébé, c'est juste ça'Cuz baby that's just what it is
Ce n'est pas ce que j'avais en têteIt's not what I had in mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Second Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: