Traducción generada automáticamente
Pretense Against Our Reception
The Second Sunrise
Fingir contra nuestra recepción
Pretense Against Our Reception
Termina esta canción, 'Temo lo que reflejo...'End this song, "I fear what I reflect..."
Esta noche no habrá un final.Tonight there will not be an ending.
Una vez dejando que las palabras se deslicen sin pensar en nada o en lo que significan para tiOnce letting words slip through not giving thought to anything or what they are meaning to you
Me hiciste, 'Salvar las apariencias o salvarte a ti mismo'You made me, "Save face or save yourself"
Esta noche, me reconozco a mí mismo.Tonight, I recognize myself.
Una vez dejado con palabras de esperanza, contento de aferrarme a soltar.Once left with words of hope, content in holding on to letting go.
Y con esto, nuestra lección habrá terminado.And with this, our lesson will be over.
Enseñados bien para luchar contra lo que no puede ser nuestro.Taught well to fight what can't be ours.
Al parecer, cuestionar este final hace pensar en quiénes somos realmente...In seeming like we're questioning this ending, gives thought to who we really are...
Ojos abiertos, los míos cerrados para invocar el fracasoOpen eyes, closed mine to envoke failure
'Puedes soñar despierto pero no es lo mismo...'"You can dream awake but it's not the same..."
Una vez dejé que estas palabras se filtraran, por prestarme este pensamiento lo estoy cargando sobre ti...Once let these words bleed through, for lending me this thought I am weighing it down onto you...
...No duermas para estar despierto,...Sleep not to be awake,
...Respira solo porque tienes que hacerlo....Breathe only because you have to.
Define tu fuerza y refuerza las dudas que pensaste que alguna vez perderías.Define your strength and reenforce the doubts you thought you'd once lose.
Simplemente termina lo que has empezado...Just finish what you've started...
Esta noche, el mundo me decepcionará y entenderemos que somos para siempre...Tonight, the world will let me down and understand we are forever...
¿Puedes escucharme?Can you hear me?
¿Puedes sentir cómo funciona la distancia?Can you feel the way that distance works?
...No necesito estar despierto...I don't need to be awake
Nunca quise que fuera así.I never wanted it to be this way.
Mata la escena, las últimas palabras llevan al perdón,Kill the scene, last words lead to forgiving,
Da sentido a lo que no puede ser contado de nuevo.Make sense of what can't be retold.
Gracias por todo lo que me dejaste cuando la recepción fue comprada y vendida...Thank you for everything you left me with when recepetion was bought and sold...
Esto es nuestro, no para preguntar por qué, sangramos juntos para sentirnos vivos...This is ours not to reason why, we bleed together to feel alive...
¿Te sientes vivo?Do you feel alive?
...No duermas para estar despierto,...Sleep not to be awake,
...Respira solo porque tienes que hacerlo......Breathe only because you have to...
Fuimos los primeros y los últimos en irnos antes de que llegáramos.We were the first and last to leave before we came.
No tienes que...You don't have to...
Esto es lo mejor que he tenido...This is the best I've ever had...
Morí mil veces, deseando que mis intenciones pudieran sobrevivir.I died a thousand times, all wishing my intentions could survive
Empieza de nuevo...Start this again...
Este es el fin de todo.This is the end of everything.
No te irás...You won't... Leave out...
Esta envidia es celos...This jealousy is envy.
........................
No dejes que esto te asuste, 'Eres tan contagioso...'Don't let this scare you, "You are so contagious..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Second Sunrise y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: