Traducción generada automáticamente
City Girl
The Secret Circle
Chica de Ciudad
City Girl
No más miraré a mi alrededor y me preguntaré cómo todo comenzóNo more will i look around and wonder how it all began
No más buscaré a mi alrededor por tiNo more will i look around for you
Flexiona un músculoFlex a muscle
Enciende una luzTurn a light on
En tu punto ciegoIn your blind spot
¿Qué hora es, zorro?What's the time fox?
Pensando claramenteThinking clearly
Dando un paso adelante y sobreStepping up and over
Y nena, no me pregunto por quéAnd baby, i don't wonder why
Sientes que te recuerdo a...You feel i remind you of...
Y nena, no me pregunto por quéAnd baby, i don't wonder why
Empiezo corriendo cada vezI hit the ground running every time
Pero, vaya, me emocionoBut, gee, i get rush
Me estremezco por dentro cuando llamasI get shivers inside when you call
Deja que todo se desarrolleLet it all unfold
Déjalo ver, fortunaLet it show, fortune
Serás una chica de ciudadYou'll be a city girl
Y diciendo adiós a la dulce vida simple que conocíasAnd saying goodbye to the sweet simple life that you knew
Ooh hoo, adiósOoh hoo, toodaloo
Es verdadIt's true
Estás acabadaYou're through
Acabada con el viejo mundoThrough with the old world
Cada mes esta mierda se complicaEvery month this shit gets awry
Sé que mi cuerpo cuenta una historiaKnow my body tells a story
De la tierra en todo su dolor y gloriaOf the earth in all her pain and glory
Corriendo hacia ello (quizás caminando rápido)Running towards it (maybe powerwalkin')
¿Cómo estás?How are you?
¿Agarraste la gripe?Caught the flu?
Bueno, solo sé que quiero que me adoresWell, i only know i want you to adore me
Y nena, no me pregunto por quéAnd baby, i don't wonder why
Sientes que te recuerdo a...You feel i remind you of...
Quizás no me pregunto por quéMaybe i don't wonder why
Empiezo corriendo cada vezI hit the ground running every time
Y pasando por la luz de las velasAnd going by the candlelight
Y esperando sellar mi...And hoping i'll seal my....
Vaya, salgo tarde a las calles y caminoGee, i get out on the streets late and i walk
Déjalo lanzar, desplegarse en el mundo, enloquecerLet it hurl, unfurl on the world, go berserk
Ponte en tu propio terrenoGet on your own turf
Alguien te ofrecerá una dulce propuesta un díaSomeone will hand you a sweet proposition one day
Y dirás, dirás, 'hola'And you'll say, say, "g'day
¿Cómo estás, fortuna?How you doin' fortune?"
Pronto serás una chica de ciudadYou'll be a city girl soon.
Vaya, me emocionoGee, i get rush
Me estremezco por dentro cuando llamasI get shivers inside when you call
Deja que todo se desenvuelva como un troll en tiLet it all unroll like a troll on you
Entra en el bar y asadorGet in the bar and grill
Frotando esas tetas en los bordes de ciudades y mundosRubbin' them titties on edges of cities and worlds
Deja que el viejo control se vaya a casa y se arregle,Let the old control go home and groom,
Pronto serás una chica de ciudad.You'll be a city girl soon.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Secret Circle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: