Traducción generada automáticamente
Rapunzel
The Secret Circle
Rapunzel
Rapunzel
Échale un vistazo ah, ya, yaCheck it out ah, ya, ya
Desde el momento en que nos conocimos, me dejaste sin alientoFrom the moment we met, I was breathless
Y no precisamente sin aliento de asbesto,And not asbestos breathless either,
Siempre, cuando menos lo esperas,Always, when you least expect it,
Te topas con Rapunzel, una Libra,Stumble across Rapunzel a Libra,
No pude irme, tenía que conocerla,Couldn't leave, I had to meet her,
Saludé a la chica de mis sueños con un beso en la mano,Greet the girl of my dreams with a kiss on the hand,
¿Qué tal? Pequeña magnífica que extraña a un hombre,What up? Little magnificent missing a man,
Huyó, como niños a una camioneta (¡Sí!)Ran away, like kids to a van (Yeah!)
Hermosa, caminando sobre el agua,Gorgeous, walking on water,
Algo así como Erin McNaught, pero un poco más baja,Sort of like Erin McNaught, but little shorter,
Llevaba una Pandora, le compré un amuleto,Wore a Pandora, bought her a charm,
No le faltaba pensamiento - un poco de Paul en su brazo,Wasn't short of thought – bit of Paul on her arm,
Pidiendo calma, peleamos, hicimos de IrakCalling for calm, we fought, made Iraq
Y la frontera de Jordania un paseo en el parque,And the border of Jordan a walk in the park,
Mandíbulas de tiburón, demasiado difícil de romperlo,Jaws of a shark, too hard to break it off,
Desmoronarse, así que diría:Fall apart, so I would say:
Rapunzel, tienes que soltar tu cabello,Rapunzel, gotta let your hair down,
Chica, tienes que soltar tu cabello,Girl, gotta let your hair down,
Estoy cansado de pelear,I'm tired of fighting,
No vamos a ninguna parte ahoraWe ain't going nowhere now
Tienes que soltar tu cabello,Gotta let your hair down,
Chica, tienes que soltar tu cabello,Girl, gotta let your hair down,
¿Por qué lo intentamos?Why we trying?
No vamos a ninguna parte ahoraWe ain't going nowhere now
E incluso ella podía ver,And even she could see,
Que su amor era como una carrera de demolición,Her love was like a demolition derby,
Yo era Herbie, el auto del amor, zigzagueando,I was Herbie, the love-bug, swerving,
Porque trabajo en la carretera,Cause I work on the road,
Ella era como Russell el Cuervo,She was like Russell the Crow,
¡Una idiota con su teléfono!A jerk with her phone!
¡Sé que no quiero pelear -Know that I don't wanna fight –
Otra noche, mordiéndome la oreja, como Mike,Another night, chewing off my ear, like Mike,
Otra noche arruinada, lo supe,Another night ruined, I knew it,
Sabía que lo harías,Knew you would do it,
Gritar cuando estoy fuera, como Hewitt,Scream when I'm out, like Hewitt,
Tú eras la única, tú eras la que se fue,You were the one, you were the one that ran away,
Como alfombra, alfombra,Like underlay, underlay,
Luego romperlo, pero regresar corriendo,Then break it off, but come running back,
Como bebé, te quiero de vuelta, pero no me llames así,Like baby, I want you back, but don't call me that,
Ahora bebé, bebé,Now baby, baby,
Bebé, no me llames bebé-bebé,Baby, don't call me baby-baby,
Dije, bebé-bebé, no me llames bebé,I said, baby-baby, don't call me baby,
Bebé-bebéBaby-baby
Tienes que soltar tu cabello,Gotta let your hair down,
Chica, tienes que soltar tu cabello,Girl, gotta let your hair down,
Estoy cansado de pelear,I'm tired of fighting,
No vamos a ninguna parte ahoraWe ain't going nowhere now
Tienes que soltar tu cabello,Gotta let your hair down,
Chica, tienes que soltar tu cabello,Girl, gotta let your hair down,
¿Por qué lo intentamos?Why we trying?
No vamos a ninguna parte ahoraWe ain't going nowhere now
Na, estoy harto de que digas que mis amigos están por encima de ti,Na, I'm just sick of you saying my friends are above you,
Sabías, cuando estabas conmigo,You knew, when you were with me,
Pero estabas perdida viendo Sex and the City,But you were lost in watching Sex and the City,
¿Y qué me diste?And what did you give me?
Tus labios se movían, pero no salía nada, ¡como Britney!Your lips moving, but nothing coming out, like Britney!
Y, ¿qué, lo perdiste?And, what, did you lose it?
No, confía: cada movimiento observado, como Truman,No, trust: every movement watched, like Truman,
Solo humano, no soy un santo, pero no engañes cuando estoy en el juego,Only human, I ain't a saint, but don't cheat when I'm in the game,
Y aún así sabes, sabes no, sabes que no me conoces,And still you know, you know no, you know you don't know me,
Muero por las fotos que tengo, como Dodi,Die from the photos I got, like Dodi,
Mi propia Naomi Campbell, intento ayudar, ella se descontrola:My own Naomi Campbell, I try to help, she fly off the handle:
No más velas, no más cenas, no más, estoy gordo,No more candles, no more dinner, no more, I'm fat
Podría lucir un poco más delgado,I could look a little thinner,
¿Dónde está mi Cenicienta, mi pequeña Bella?Where's my Cinderella, my little Bella?
Difícil, pero tuve que decírselo, así que diría, sí, así diría,Hard, but I had to tell her, so I'd say, yeah, so I'd say,
Sigo diciéndole, sigo diciéndole:I keep tellin' her, I keep tellin' her:
Rapunzel, tienes que soltar tu cabello,Rapunzel, gotta let your hair down,
Chica, tienes que soltar tu cabello,Girl, gotta let your hair down,
Estoy cansado de pelear,I'm tired of fighting,
No vamos a ninguna parte ahoraWe ain't going nowhere now
Tienes que soltar tu cabello,Gotta let your hair down,
Chica, tienes que soltar tu cabello,Girl, gotta let your hair down,
¿Por qué lo intentamos?Why we trying?
No vamos a ninguna parte ahoraWe ain't going nowhere now
No vamos a ninguna parte ahoraWe ain't going nowhere now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Secret Circle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: