Traducción generada automáticamente
Amos Moses
The Sensational Alex Harvey Band
Amos Moses
Amos Moses
Bueno, Amos Moses era un cajúnWell, amos moses was a cajun
Vivía solo en el pantano.He lived by himself in the swamp.
Cazaba caimanes para vivirHe hunted alligator for a livin'
Simplemente los golpeaba en la cabeza con un tronco.Just knock 'em in the head with a stump.
¡La ley de Luisiana te va a atrapar, Amos!The lousisana law gonna get you, amos!
¡No es legal cazar caimanes en el pantano, chico!It ain't legal huntin' alligator down in the swamp, boy!
Bueno, todos culpaban a su viejoWell, everybody blamed his old man
Por hacerlo tan malo como una serpiente.For makin' him mean as a snake.
Cuando Amos Moses era un niño,When amos moses was a boy,
¡Su papá lo usaba como carnada para caimanes!His daddy would use his for alligator bait.
¡Le ataba una cuerda a la cintura y lo lanzaba al pantano!Tie a rope around his waist and throw him in the swamp!
A unos cuarenta y cinco minutos al sureste de Thibodeaux, LuisianaAbout forty-five minutes southeast of thibodeaux, louisiana
Vivía un hombre llamado Doc Milsap y su bella esposa Hanna.Lived a man called doc milsap and his pretty wife hanna.
Bueno, criaron a un hijo que podía comerse su peso en comida.Well, they raised up a son who could eat up his weight in groceries.
Lo nombraron en honor a un hombre de la iglesia,Named him after a man of the cloth,
Lo llamaron Amos Moses.Called him amos moses.
Ahora, toda la gente alrededor del sur de LuisianaNow all the folks around south louisiana
Decía que Amos era un tipo genial.Said amos was a hell of a man.
Podía atrapar al caimán más grande,He could trap the biggest,
El más malo,The meanest alligator,
Y solo usar una mano.And just use one hand.
¡Eso es todo lo que le quedó porque el caimán se la mordió!That's all he got left cuz the alligator bit it!
¡Le arrancó el brazo limpiamente hasta el codo!Left arm gone clean up to the elbow!
Bueno, el sheriff se enteró de que AmosWell, the sheriff got wind that amos
Estaba en el pantano rastreando piel de caimán.Was in the swamp tracking alligator skin.
Así que se coló en el pantano para atrapar al chico.So he snuck in the swamp, gonna get the boy.
Pero nunca volvió a salir.But he never come out again.
¡Me pregunto dónde habrá ido el sheriff de Luisiana?Well, i wonder where the louisiana sheriff went to?
¡Seguro que te puedes perder en el bayou de Luisiana!You can sure get lost in the louisiana bayou!
A unos cuarenta y cinco minutos al sureste de Thibodeaux, LuisianaAbout forty-five minutes southeast of thibodeaux, louisiana
Vivía un tipo llamado Doc Milsap y su bella esposa Hanna.Lived a cat called doc milsap and his pretty wife hanna.
Bueno, criaron a un hijo que podía comerse su peso en comida.Well, they raised up a son who could eat up his weight in groceries.
Lo nombraron en honor a un hombre de la iglesia,Named him after a man of the cloth,
Lo llamaron Amos Moses.Called him amos moses.
Sal a buscarlos, Amos.Set out on 'em amos.
¡Hazlo valer, hijo!Make it count, son!
A unos cuarenta y cinco minutos al sureste de Thibodeaux, Luisiana...About forty-five minutes southeast of thibodeaux, louisiana...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Sensational Alex Harvey Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: