
Young Pilgrims
The Shins
Jovens Peregrinos
Young Pilgrims
Uma fria e úmida madrugada de NovembroA cold and wet November dawn
E não há nem pombos gralhandoAnd there are no barking sparrows
Somente o vazio com que se lidarJust emptiness to dwell upon.
Caí em uma rampa de invernoI fell into a winter slide
Acabei como a criança que desce um escorrega muito curtoAnd ended up the kind of kid who goes down chutes too narrow
Apenas enrolando pra fazer durar minhas míseras tortas.Just eking out my measly pies.
Mas aprendi rápido como deixar minha cabeça erguida porque euBut I learned fast how to keep my head up 'cause I
Sei que tenho este lado em mim queKnow there is this side of me that
Quer tomar o manche do piloto e apenasWants to grab the yoke from the pilot and just
Voar a coisa toda pra dentro do mar.Fly the whole mess into the sea.
Outro vagaroso trem para a costaAnother slow train to the coast
Alguma sangrenta arte novinha no caminhoSome brand new gory art from way on high
Mergulhei e nadei a noite inteira.I sink and then I swim all night.
Assisto o gelo derreter no vidroI watch the ice melt on the glass
Enquanto eloquentes jovens peregrinos passamWhile the eloquent young pilgrims pass
E deixam para trás seu rastroAnd leave behind their trail
Implorando-nos para não falhar.Imploring us not to fail.
É claro que fui criado pra juntar coragem destesOf course I was raised to gather courage from those
Velhos contos tão testados e aprovados eLofty tales so tried and true and
Se você for capaz eu os sugiro porque esteIf you're able I'd suggest it 'cause this
Pensamento moderno pode tirar o melhor de ti.Modern thought can get the best of you.
Este razoávelmente simples epitáfio pode salvar seu couro sua mente cadenteThis rather simple epitaph can save your hide your falling mind
Destino não é o que estamos enfrentando não há projeto não há falhas a encontrarFate isn't what we're up against there's no design no flaws to find
Não há projeto não há falhas a encontrar.There's no design no flaws to find.
Mas aprendi rápido como deixar minha cabeça erguida porque euBut I learned fast how to keep my head up 'cause I
Sei que tenho este lado em mim queKnow I got this side of me that
Quer tomar o manche do piloto e apenasWants to grab the yoke from the pilot and just
Voar a coisa toda pra dentro do mar.Fly the whole mess into the sea.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Shins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: