Traducción generada automáticamente

Girl On The Wing
The Shins
Chica en el Ala
Girl On The Wing
Una fuerte corazonadaOne wound up punch of intuition
Aplana por completo mi percepción de nosotros.Lays flat my whole take on us.
Eres la chica en el ala de un acróbata aéreoYou're the girl on the wing of a barnstormer
La coneja de marea que maduró antes de tiempo.The tidal rabbit who came of age before her time.
Podríamos haber sido tan amablesWe could have been so good-natured
Si hubiera cedido cuando insististe,If i'd relented when you insisted,
Pero hemos estado acorraladosBut we've been backed against
Contra todas las paredes de la naturaleza por demasiado tiempo.All nature's walls far too long.
Te sentiste abandonada por mí,You felt abandoned by me,
Recuerdo el sol brillando mientras te derretíasI recall the sunshine as you were melting
Y aunque la comedia suaviza la caídaAnd though the comedy softens the fall
Todavía nos escuchan con sus oídos pegados a la pared.They still hear us with their ears to the wall.
Vendí todos mis malos motivos,I sold all my evil motives,
No hay carámbanos clavados en mi piel.No icicles stuck in my hide.
He terminado con los enigmas, sé que somos pequeñosI'm through with riddles, i know we're little
Solo ayúdame a sentirme cálido por dentro.Just help me feel warm inside.
Antes de emprender este viaje y dejarlo deslizarBefore we take this ride and let it slide
En las grietas donde chocan el otoño y el invierno.Into the cracks where fall and winter collide.
Rindo todo mi coraje en una canción de amor moderno.I surrender all my gall in a song of modern love.
Recuerda que eres la única que me convocó por encima de cualquier otro tipo.Remember you're the one who summoned me above any other kind.
Podríamos haber sido tan amablesWe could have been so good-natured
Si hubieras cedido cuando insistí,If you'd relented when i insisted,
Tomamos una semana libre, dejamos que el jardín crezca por sí soloWe take a week off, let the garden grow by itself
Y dejamos que los glotones se llenen con lo peor de los noventa sangrientos.And let the gluttons fill themselves with all the worst of the gory ninties.
Y aunque la comedia suaviza la caída, aún fallamos.And though the comedy softens the fall, we still fall short.
Antes de emprender este viaje y dejarlo deslizarBefore we take this ride and let it slide
En las grietas donde chocan el otoño y el invierno.Into the cracks where fall and winter collide.
Rindo todo mi coraje en una canción de amor moderno.I surrender all my gall in a song of modern love.
Recuerda que eres la única que me convocó por encima de cualquier otro tipo.Remember you're the one who summoned me above any other kind.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Shins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: