Traducción generada automáticamente

Port Of Morrow
The Shins
Port de Morrow
Port Of Morrow
À travers la pluieThrough the rain
Et tout le bruitAnd all the clatter
Sous le pont FremontUnder the fremont bridge
J'ai vu un pigeon s'envolerI saw a pigeon fly
S'envoler de peur d'un rapaceFly in fear from a raptor
Venu prendre sa vieCome to take its life
Et alors qu'il se rapprochaitAnd as it closed
Pour la captureIn for the capture
J'ai canalisé la peur à travers mes yeux anciensI funneled the fear through my ancient eyes
Pour voir en volTo see in flight
Ce que je sais être les amères mécaniques de la vieWhat I know are the bitter mechanics of life
Sous mon chapeau, il est écritUnder my hat it reads
"Les lignes sont toutes imaginées""The lines are all imagined"
Un fait de la vieA fact of life
Que je sais cacher à mes petites fillesI know to hide from my little girls
Je connais ma place parmi les insectesI know my place amongst the bugs
Et tous les animauxAnd all the animals
Et c'est de ces gens ordinairesAnd it's from these ordinary people
Que tu désires être libreYou are longing to be free
Mon hôtelMy hotel
Et à la téléAnd on the tv
Un prédicateur sur scèneA preacher on a stage
Comme un vautour qui crieLike a buzzard cries
Un avertissementOut a warning
Une fausse tristesseA phony sorrow
Il essaie de provoquer une réactionHe's trying to get a rise
Le cyanure d'une amandeThe cyanide of an almond
Laisse-le regarder tes mainsLet him look at your hands
Prends les bons anglesGet the angles right
As de piqueAce of spades
Port de MorrowPort of morrow
La vie est la mort est la vieLife is death is life
J'ai vu une photographieI saw a photograph
Cologne en '27Cologne in '27
Et puis une carte postaleAnd then a postcard
Après les bombes en '45After the bombs in '45
Ça devait être un monde de clowns malveillantsMust've been a world of evil clowns
Qui ont laissé faireThat let it happen
Mais maintenant je reconnaisBut now I recognize
Chers auditeursDear listeners
Que vous étiez làThat you were there
Et moi aussiAnd so was I
Sous mon chapeauUnder my hat
Je sais que les lignes sont toutes imaginéesI know the lines are all imagined
Un fait de la vieA fact of life
Que je dois transmettre à mes petites fillesI must impress on my little girls
Je connais ma place parmi les créaturesI know my place amongst the creatures
Dans le spectacleIn the pageant
Et il y a des fleurs dans les orduresAnd there are flowers in the garbage
Et un crâne sous tes bouclesAnd a skull under your curls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Shins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: