Traducción generada automáticamente
Can you feel?
The Shoreline
¿Puedes sentir?
Can you feel?
Tengo un beatbox dentro de mi cabezaI've got a beatbox inside my head
Que reproduce las palabras que no he dichoThat plays the words I haven't said
Oh, no puedo soltarOh, I can't let go
Hay algo que deberías saberThere's something you should know
Cuando el verano caiga como lo hicimosWhen the summer falls like we did
No quedará nada más que súplicas para huirThey'll be nothing left but pleas to run
Para escapar conmigoTo runaway with me
Protector solar y escenas de fiestaSunscreen and party scenes
Sueños floridanosFloridian dreams
Podría ser parte de ellaI might be a part of her
Escapar de la realidadEscape from reality
Nuestro futuro es tan claro para míOur future's so clear to me
Por favor, no me despiertes cuando te vayasPlease don't wake me when you leave
Oh, ella tiene mucho que perderOh she's got a lot to lose
Si no está en caminoIf she's not on her way
De regreso a donde lo tiene todoBack to where she's got it all
¿Puedes sentir? ¿SientesCan you feel? Do you feel
Que es hora de irte de casa?Like it's time to leave home?
¿Puedes sentirCan you feel
Cómo el tiempo borra el final de nuestro verano?As the time washes away our summer's end?
¿Escuchas el beatbox dentro de tu cabezaDo you hear the beatbox inside your head
Que reproduce las palabras que he dicho?That plays the words that I have said?
Entonces, ¿puedes soltar?So, can you let go?
¿Hay algo que debería saber?Is there something I should know?
Cuando el verano caiga como lo hiceWhen the summer falls like I did
¿No quedará nada más que planes para huirWill there be nothing left but plans to run
Para escapar de mí?To runaway from me?
Oh, ella tiene mucho que perderOh she's got a lot to lose
Si no está en caminoIf she's not on her way
De regreso a donde lo tiene todoBack to where she's got it all
¿Puedes sentir? ¿SientesCan you feel? Do you feel
Que es hora de irte de casa?Like it's time to leave home?
¿Puedes sentirCan you feel
Cómo el tiempo borra el final de nuestro verano?As the time washes away our summer's end?
Abre tus ojos, nenaOpen your eyes baby girl
Este es tu llamado de despertarThis is your wakeup call
Mientras empiezo a perderteAs I begin to lose you
Este es nuestro llamado de rupturaThis is our breakup call
Con la luz del sol en su cabelloWith sunlight in her hair
Oh, no podemos prepararnosOh, we can't prepare
Todo este amor no significó nadaAll this love meant nothing
Nada en absolutoNothing at all
¿Puedes sentir? ¿SientesCan you feel? Do you feel
Que es hora de irte de casa?Like it's time to leave home?
¿Puedes sentirCan you feel
Cómo el tiempo borra el final de nuestro verano?As the time washes away our summer's end?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Shoreline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: