Traducción generada automáticamente

The Road
The Siren Tower
El Camino
The Road
Era el '85, trabajaba en el norte de Mackay,It was ’85, i was working north mackay,
Empujando camiones toda la noche... quería morirPushing trucks through the night... i wanted to die
Aleluya por las drogas, te pueden curar,Hallelujah for the drugs, they can cure ya,
Pero tienes que esperar un ratoBut ya gotta wait for a while
Luego conocí a esta chica, tuvimos un romance de dos meses,Then i met this girl, had a two month whirlwind romance,
Se fue a piqueIt went down in flames
Aleluya, bueno, un hijo te hará madurar,Hallelujah, well a child will mature ya,
Aprendí eso de la peor maneraI learnt that the hard way
Bebé, no te vayasBaby don’t go
No dejes a tu viejo por una vida en la carreteraDon’t leave your old man for a life on the road
No te vayas, no dejes tu propia historia sin contarDon’t go, don’t leave your own story untold
Hija, dices que no me conoces en absoluto,Daughter you say you don’t know me at all,
Antes de que llegaras no había nada que conocerBefore you came along there was nothing to know
Bella, no te vayasBella don’t go
Luego, en el '89, estábamos cerca de Jindabyne,Then by ’89 we were down near jindabyne,
Yo trabajaba, tu madre bebía, empezamos a pelearI’d work, your mother drank, we started to fight
Aleluya por el bastardo que la engañó,Hallelujah for the bastard that screwed her
Probablemente me salvó la vidaProbably saved my life
Ella salió por la puerta y dijo, 'es toda tuya',She walked out the door turned and said, “she’s all yours,”
Dios, lo intenté, cometí erroresGod i’ve tried, i’ve made some mistakes
Aleluya por un amor que puede conmoverte,Hallelujah for a love that can move you
No dejes que se vayaDon’t let that go
Bebé, no te vayasBaby don’t go
No dejes a tu viejo por una vida en la carreteraDon’t leave your old man for a life on the road
No te vayas, no dejes tu propia historia sin contarDon’t go, don’t leave your own story untold
Hija, dices que no me conoces en absoluto,Daughter you say you don’t know me at all,
Antes de que llegaras no había nada que conocerBefore you came along there was nothing to know
Bella, no te vayasBella don’t go
Bebé, antes de que te vayas, es un largo y duro camino para caminar soloBaby before you go, it’s long hard road to walk alone
Bebé, antes de que te vayas, es un largo y duro camino para caminar soloBaby before you go, it’s long hard road to walk alone
Bebé, no te vayasBaby don’t go
No dejes a tu viejo por una vida en la carreteraDon’t leave your old man for a life on the road
No te vayas, no dejes tu propia historia sin contarDon’t go, don’t leave your own story untold
Hija, dices que no me conoces en absoluto,Daughter you say you don’t know me at all,
Antes de que llegaras no había nada que conocerBefore you came along there was nothing to know
Bella, no te vayasBella don’t go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Siren Tower y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: