Traducción generada automáticamente
Sociopath
The Skints
Sociópata
Sociopath
Todos mis amigos son sociópatas, está bien, no descansaré esta nocheAll my friends are sociopaths, it's alright, I won't rest tonight
Todas las bases fueron construidas con rencor, está bienAll the foundations were built on spite, It's alright
Algunas personas luchan contra la opresión, hay una lección ahí:Some people struggle through the oppression, there is a lesson there:
solo mantén la cabeza en alto, bien arriba en el cielo, estarás bailando sin preocupacionesjust hold your head high, right up to the sky, you'll be skankin' without a care
Tiras los dados, pagas el precio, no es muy justoYa roll the dice, ya pay the price, it isn't very fair
Te encuentras en un lugar en el que quizás nunca hayas estado antesYou find yourself in a place that you might never have been before
Miras la hora y no ves crimen y un bebé queriendo más,Look at the time and see no crime and a baby wanting more,
pero cada vez que la miras a los ojos ves que es solo una putabut every time you look in her eyes you see she's just a whore
Sentado solo en mi sala de estar, tomando una taza de té de equinácea,Sitting alone in my living room, sipping on a cup of echinacea tea,
solo leyendo los titulares, mirando el estado de nuestra sociedad:just reading the headlines, look at the state of our society:
los jefes de pandillas criminales amenazando a los niños para que les den sus armas gratisthe criminal gang lords threatening kids to take their guns for free
Porque entre más jóvenes son, peor se ponen, más te vale escuchar querida'Cause the younger they getting the worser they getting, ya better listen dear
Ellos vienen, golpeando en tu puerta, más te vale salir de aquíThey coming, knocking right on your door, better get the hell out of here
¡Van a volarte los malditos sesos por todo el candelabro!They gonna blow your god damn brains all over the chandelier!
Ella tiene una esvástica tatuada en el torsoShe got a swastika tattooed to the torso
Miras en sus ojos y ves en su rostro, no tiene remordimientosYou look in her eyes and see in her face, she not remorseful
¡Esvástica, no es una simple calcomanía, es una esvástica!Swastika, ain't no ordinary sticker it's a swastika!
¡No es solo el tipo de calcomanía que despegas, es una esvástica!Ain't just the kind of sticker ya peel off, it's a swastika!
¡TE DIGO EXACTAMENTE DÓNDE PEGARTE ESA ESVÁSTICA!I TELL YOU EXACTLY WHERE TO STICK YA SWASTIKA!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Skints y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: