Traducción generada automáticamente
What Went Wrong
The Slackers
Qué salió mal
What Went Wrong
Dame un minuto para componerme
Give me a minute to compose myself,
Ha pasado mucho, mucho tiempo desde que te fuiste
It's been long, long time since you've been gone
Todavía puedo recordar las conversaciones que tuvimos
I can still remember conversations we had
Lástima que eso es todo lo que ahora permanece en
Too bad that's all that now lingers on
Tantas veces casi me engañé a mí mismo
So many times I nearly fooled myself
Que a alguien como tú le importara un comino
That somebody like you could give a damn about me
Pero un día entraste en mi vida
But then one day you stepped into my life
Toda mi lucha fue un recuerdo fugaz
All my strife was a fleeting memory
Una y otra vez en mi cabeza por la noche (Lo que salió mal...)
Over and over in my head at night (What went wrong…)
No perdió la batalla, no renunció a la pelea (Lo que salió mal...)
Didn't lose the battle, didn't give up the fight (What went wrong…)
Dejarte ir entonces no hizo las cosas bien (Lo que salió mal...)
To let you go then didn't make things right (What went wrong…)
No puedo ocultar las lágrimas de mis ojos
Can't hide the tears from my eyes
Ahora que el amor se ha ido y me ha pasado
Now that love's gone and passed me by
Llevando mi vida de alguna manera te he dirigido mal
Bearing my life I somehow steered you wrong
De la carretera una vez más nos alejaba
From the road once again was driving us away
Dejé a un lado las cosas que significaban tanto
I pushed aside the things that meant so much
Con la esperanza de que algún día serás feliz
With the hope that you'd be happy someday
Me arrepiento ahora como las líneas en mi cara
I wear regret now like the lines on my face
No pasa un día en el que no te cruzas por mi mente (No te cruzas por mi mente...)
Not a day passes on that you don't cross my mind (You don't cross my mind…)
No podía levantar el ánimo de los corazones rotos
Couldn't raise the spirits of the broken hearted
Chance se presenta lo que hiciste en especie
Chance presents itself what'd you do in kind
Una y otra vez en mi cabeza por la noche (Lo que salió mal...)
Over and over in my head at night (What went wrong…)
No perdió la batalla, no renunció a la pelea (Lo que salió mal...)
Didn't lose the battle, didn't give up the fight (What went wrong…)
Dejarte ir entonces no hizo las cosas bien (Lo que salió mal...)
To let you go then didn't make things right (What went wrong…)
No puedo ocultar las lágrimas de mis ojos
Can't hide the tears from my eyes
Ahora que el amor se ha ido y me ha pasado
Now that love's gone and passed me by
No puedo ocultar las lágrimas de mis ojos
Can't hide the tears from my eyes
Ahora que el amor se ha ido y me ha pasado
Now that love's gone and passed me…
Pero entonces un día recogí el nervio
But then one day I gathered up the nerve
Soñar todas esas formas que pensé no cruzar
To dream all of those ways I thought not to cross
En este dolor que fluye en lo profundo del interior
In for this pain that flow deep down inside
Que todavía tiene los sueños que siempre conocen la pérdida
That still has the dreams that always know loss
En el umbral ahora hice mi ascenso
Upon the threshold I now made my ascent
Hacia la puerta que seguro cerré en un día descuidado (En un día descuidado...)
Towards the door I sure closed on one careless day (On one careless day…)
Escrito en la cornisa, acaba de pasar, me molesta dejar entrar
Written on the ledge, just passed, I bother let in
Que tu nombre, desaparecido hace mucho tiempo, se desvaneció
That your name, long gone, it faded away
Una y otra vez en mi cabeza por la noche (Lo que salió mal...)
Over and over in my head at night (What went wrong…)
No perdió la batalla, no renunció a la pelea (Lo que salió mal...)
Didn't lose the battle, didn't give up the fight (What went wrong…)
Dejarte ir entonces no hizo las cosas bien (Lo que salió mal...)
To let you go then didn't make things right (What went wrong…)
Lo que salió mal
What went wrong…
No puedo ocultar las lágrimas de mis ojos ahora que el amor se ha ido y me ha pasado
Can't hide the tears from my eyes now that love's gone and passed me…
El amor se ha ido
Love's gone
El amor se ha ido
Love's gone
El amor se ha ido
Love's gone
Ahora que el amor se ha ido y me ha pasado
Now that love's gone and passed me by
(etc.)
(ect.)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Slackers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: