Traducción generada automáticamente

Redlight
The Slackers
Luz Roja
Redlight
Bajo el sol de la mañana,There beneath the morning sun,
Te veo caminando.I see you walking.
Rostro sonriente para todos,Smiling face for everyone,
Te escucho hablar.I hear you talking.
Demasiado tímido para llamar tu nombreToo, shy to call your name
y demasiado drogado para jugar este juego.and too high to play this game.
Mi corazón estaba débil,I was weak in my heart,
Eso fue lo que nos separó...that's what tore us apart...
Pero nada puede retroceder las manecillas del relojBut nothing can turn back the hands of time
y nada podría hacerte mía.and nothing could ever make you mine.
Así que sigue, sigue caminando.So keep on, keep on walking.
Oh, nena, tienes que seguir, seguir caminando.Oh, baby, gotta keep on, keep on walking.
La mañana se convierte en tardeMorning turns to afternoon
y sigues de pie,and your still standing,
pero mi mañana simplemente no puede terminar demasiado prontobut my morning just can't end too soon
'¿por qué estás esperando?'"why are you waiting?"
Demasiado tímido para llamar tu nombreToo shy to call your name
y demasiado drogado para jugar este juego.and to high to play this game.
Todos los chicos que conoces,All the boys that you know,
cómo vienen y van.how they come and they go
Pero tu olla está hirviendo, demasiado caliente,But your pot is boiling, much too hot,
y nada, absolutamente nada, puede cambiar este destino.and nothing, but nothing, can change this lot.
Así que sigue, sigue caminandoSo keep on, keep on walking
Tienes que seguir, seguir caminando.You gotta keep on, keep on walking
La tarde se convierte en nocheAfternoon turns to evening time
y te veo bailando.and I see you dancing.
Rostro sonriente para cada hombre,Smiling face for every man,
Te veo coqueteando.I see you romancing
Demasiado tímido para llamar tu nombreToo, shy to call your name
y demasiado drogado para jugar este juego.and too high to play this game.
Mi corazón estaba débil,I was weak in my heart,
Eso fue lo que nos separó...that's what tore us apart...
Pero nada puede retroceder las manecillas del relojBut nothing can turn back the hands of time
y nada podría hacerte mía.and nothing could ever make you mine.
Así que sigue, sigue caminando.So keep on, keep on walking.
Oh, nena, tienes que seguir, seguir caminando.Oh, baby, gotta keep on, keep on walking.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Slackers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: