Traducción generada automáticamente
King Of Hearts
The Sleeping
Rey De Corazones
King Of Hearts
¿Con quién estabas ahí?
Who were you there with?
Porque juro que lo he visto antes
Cause i swear I’ve seen him before
Aunque a lo lejos me alejé de la cabeza
Though in the distance I just turn my head away
¿Qué parte de aferrarse a las mismas tendencias
What part of clinging to the same trends
Tiene sentido para una chica que llora al menos dos veces al día
Make sense to a girl who cries at least twice a day
Porque es infeliz
Because she's unhappy
Podríamos haber llegado, un par de respiraciones profundas
We could have made it, a couple of deep breaths
Había una luz, podríamos haberla alcanzado, había una luz
There was a light, we could've reached it, there was a light
Todo este dolor y agravación
All this pain and aggravation
Me hace sentir
Causes me to feel
Que sólo era una carta repartida por despecho
That I was just a card dealt out of spite
Bueno, yo llamo tu farol
Well I call your bluff
Consíguelo, consíguelo, ¿pensaste que
Get with it, get with it, did you think
¿Que era lo suficientemente ciego como para no darme cuenta?
That I was blind enough to not realize?
Bueno, mejor suerte
Well better luck next
Mejor suerte al siguiente
Better luck next guy
¿Y por qué fue, por qué fue, cada vez que
And why was it, why was it, every time
Que lo tuviéramos fuera, ¿no llorarías?
That we would have it out, you wouldn't cry?
Solo harías tu apuesta
You'd just place your bet
Haz la llamada, corre y escóndete
Make the call, go run and hide
¿Con quién estabas ahí?
Who were you there with?
Porque lo huelo en tu piel
Cause I smell him on your skin
Aunque en un instante me pongo la cara en vergüenza
Though in an instant I just turn my face in shame
Ahora en el borde de la manifestación, una sensación sospechosa
Now on the edge of demonstration, a suspicious feel
Que sólo era una carta repartida por despecho
That I was just a card dealt out of spite
Bueno, llamé a tu farol
Well I called your bluff
Consíguelo, consíguelo, ¿pensaste que
Get with it, get with it, did you think
¿Estaba lo suficientemente ciego como para no darme cuenta?
I was blind enough to not realize?
Bueno, mejor suerte
Well better luck next
mejor suerte la próxima vez
better luck next time
¿Y por qué fue, por qué fue, cada vez que
And why was it, why was it, every time
Que lo tuviéramos fuera, ¿no llorarías?
That we would have it out, you wouldn't cry?
Haces la apuesta, corres y te escondes
You'd just place your bet make the call, run and hide
Sola
All alone
Mi corazón no está roto
My heart isn't broken
Y no estoy muerto
And I’m not dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Sleeping e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: